La délégation cubaine comprenait aussi le Représentant permanent de Cuba auprès de l'ONU, M. Pedro Núñez Mosquera, et plusieurs conseillers. | UN | وضم وفد كوبا أيضاً بيدرو نونييز موسكيرا، الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة، وعدداً من المستشارين. |
Chargée d'affaires par intérim de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies, | UN | القائمة بالأعمال بالنيابة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 29 octobre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Cuba auprès de l'Organisation | UN | رسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة |
La Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة الفرصة لكي تعرب من جديد عن وافر تقديرها لبعثة الولايات المتحدة. |
(Signé) Orlando Requeijo Gual Communiqué de presse de la Mission permanente | UN | نشرة صحفية صادرة عن البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Mme Mercedes Vicente Sotolongo, Premier Secrétaire, Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السيدة مارثا ديس فيسنتي سوتولونغو، السكرتيرة الأولى، البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
M. Luis Alberto Amoros Nuñez, Deuxième Secrétaire, Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السيد لويس ألبرتو أموروس نونيز، السكرتير الثاني، البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Distribuée à tous les intéressés Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies 315 Lexington Avenue New York, NY 10016 | UN | رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو 2004 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
er mars 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 1 آذار/مارس 2006 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Communiqué de presse de la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | البيان الصحفي الصادر عن البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
La Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Cabinet du Secrétaire général et tient à communiquer ce qui suit : | UN | تهدي البعثةُ الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة خالصَ التحيات لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بما يلي: |
La Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler au Secrétaire général les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لكي تقدم مرة أخرى إلى الأمين العام للأمم المتحدة أسمى آيات الاحترام والتقدير. |
Notes verbales identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 26 octobre 2001 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001، موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Au mépris total des dispositions de ces résolutions, le pays hôte continue de restreindre arbitrairement et pour des raisons politiques les déplacements du personnel de la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويواصل البلد المضيف، في إغفال تام لأحكام قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة، فرض قيود على السفر على نحو استبدادي ولدوافع سياسية على موظفي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة. |
La Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد لبعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة أسمى آيات التقدير. |
31. Lettre datée du 2 février 1990, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | 31 - رسالة مؤرخة 2 شباط/فبراير 1990 وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة. |
Lettre datée du 15 février 2000, adressée au Président du Comité des relations avec le pays hôte par le Représentant permanent de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 15 شباط/فبراير 2000 موجهة من الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف |
Au mépris total des dispositions des résolutions de l'Assemblée, le pays hôte continue d'imposer des restrictions aux déplacements du personnel de la Mission permanente de Cuba auprès de l'ONU, de manière arbitraire et pour des motifs politiques. | UN | ويواصل البلد المضيف، في إغفال تام لأحكام القرارات، فرض قيود على السفر على نحو استبدادي ولدوافع سياسية، على موظفي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة. |
La Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة الإعراب عن فائق احترامها. |
(Signé) Orlando Requeijo Gual Note verbale datée du 6 septembre 2005, adressée à la Mission permanente des États-Unis par la Mission permanente de Cuba | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة إلى البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة |