"لكي توضع" - Translation from Arabic to French

    • pour mise
        
    • pour être placé
        
    L'Assemblée générale a suggéré également que les questions suivantes soient examinées par des ateliers dans le cadre du onzième Congrès, étant entendu que les États Membres pourraient les préciser et en proposer d'autres aux futures réunions intersessions de la Commission pour mise au point définitive à sa douzième session: UN ورأت أيضا أن من الممكن أن تنظر حلقات عمل في المسائل التالية ضمن إطار المؤتمر الحادي عشر، وتشير إلى أن بإمكان الدول الأعضاء تحسين هذه المسائل واقتراح مواضيع إضافية لحلقات العمل أثناء الاجتماعات التي ستعقدها اللجنة ما بين الدورات، لكي توضع في صيغتها النهائية في دورتها الثانية عشرة:
    3. Suggère que les sujets énumérés ci-après soient retenus pour examen en séance plénière au onzième Congrès, étant entendu que les États Membres pourront les préciser et en proposer encore d'autres aux futures réunions intersessions de la Commission, pour mise au point définitive à sa douzième session : UN 3 - تقترح إدراج المواضيع التالية بغية مناقشتها أثناء الجلسة العامة للمؤتمر الحادي عشر، وتلاحظ أن بإمكان الدول الأعضاء بلورة هذه المواضيع واقتراح مواضيع إضافية في الاجتماعات المقبلة التي ستعقدها اللجنة ما بين الدورات، لكي توضع في صيغتها النهائية في دورتها الثانية عشرة:
    4. Suggère également que les questions suivantes soient examinées par des ateliers dans le cadre du onzième Congrès, étant entendu que les États Membres pourront les préciser et en proposer d'autres aux futures réunions intersessions de la Commission pour mise au point définitive à sa douzième session : UN 4 - تقترح أيضا أن تنظر حلقات العمل ضمن إطار المؤتمر الحادي عشر في المسائل التالية، وتلاحظ أن بإمكان الدول الأعضاء بلورة هذه المسائل واقتراح مواضيع إضافية لحلقات العمل أثناء الاجتماعات التي ستعقدها اللجنة ما بين الدورات في المستقبل، لكي توضع في صيغتها النهائية في دورتها الثانية عشرة:
    3. Suggère que les sujets énumérés ci-après soient retenus pour examen en séance plénière au onzième Congrès, étant entendu que les États Membres pourront les préciser et en proposer encore d'autres aux futures réunions intersessions de la Commission, pour mise au point définitive à sa douzième session; UN 3 - تقترح إدراج المواضيع التالية بغية مناقشتها أثناء الجلسة العامة للمؤتمر الحادي عشر، وتشير إلى أن بإمكان الدول الأعضاء تحسين هذه المواضيع واقتراح مواضيع إضافية في الاجتماعات المقبلة التي ستعقدها اللجنة ما بين الدورات، لكي توضع في صيغتها النهائية في دورتها الثانية عشرة:
    1. Par " mine antipersonnel " , un moyen de combat conçu pour être placé sous ou sur le sol ou une autre surface, ou à proximité, et pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne; UN ١- يعني مصطلح " لغم مضاد لﻷفراد " وسيلة قتال مصممة لكي توضع تحت سطح اﻷرض أو مساحة سطحية أخرى أو فوق سطح اﻷرض أو بالقرب منه، ومصممة بحيث تنفجر نتيجة لوجود اﻷشخاص أو اقترابهم منها أو ملامستهم لها.
    4. Suggère également que les questions suivantes soient examinées par des ateliers dans le cadre du onzième Congrès, étant entendu que les États Membres pourront les préciser et en proposer d'autres aux futures réunions intersessions de la Commission pour mise au point définitive à sa douzième session; UN 4 - تقترح أيضا بأن تنظر حلقات عمل في المسائل التالية ضمن إطار المؤتمر الحادي عشر، وتشير إلى أن بإمكان الدول الأعضاء تحسين هذه المسائل واقتراح مواضيع إضافية لحلقات العمل أثناء الاجتماعات التي ستعقدها اللجنة ما بين الدورات، لكي توضع في صيغتها النهائية في دورتها الثانية عشرة:
    3. Suggère de retenir les sujets énumérés ciaprès pour que le onzième Congrès les examine en séance plénière, étant entendu que les États Membres pourront les préciser et en proposer d'autres lors des futures réunions intersessions de la Commission pour mise au point définitive à sa douzième session: UN 3- تقترح ادراج المواضيع التالية بغية مناقشتها أثناء الجلسة العامة للمؤتمر الحادي عشر، وتشير الى أن بإمكان الدول الأعضاء تحسين هذه المواضيع واقتراح مواضيع اضافية في الاجتماعات المقبلة التي ستعقدها اللجنة ما بين الدورات، لكي توضع في صيغتها النهائية في دورتها الثانية عشرة:
    4. Suggère également que les questions suivantes soient examinées par des ateliers, dans le cadre du onzième Congrès, étant entendu que les États Membres pourront les préciser et en proposer d'autres lors des futures réunions intersessions de la Commission pour mise au point définitive à sa douzième session: UN 4- تقترح أيضا بأن تنظر حلقات عمل في المسائل التالية ضمن اطار المؤتمر الحادي عشر، وتشير الى أن بإمكان الدول الأعضاء تحسين هذه المسائل واقتراح مواضيع اضافية لحلقات العمل أثناء الاجتماعات التي ستعقدها اللجنة ما بين الدورات، لكي توضع في صيغتها النهائية في دورتها الثانية عشرة:
    3. Suggère de retenir les sujets énumérés ci-après pour que le onzième Congrès les examine en séance plénière, étant entendu que les États Membres pourront les préciser et en proposer d'autres lors des futures réunions intersessions de la Commission pour mise au point définitive à sa douzième session : UN " 3 - تقترح إدراج المواضيع التالية بغية مناقشتها أثناء الجلسة العامة للمؤتمر الحادي عشر، وتشير إلى أن بإمكان الدول الأعضاء تحسين هذه المواضيع واقتراح مواضيع إضافية في الاجتماعات المقبلة التي ستعقدها اللجنة ما بين الدورات، لكي توضع في صيغتها النهائية في دورتها الثانية عشرة:
    4. Suggère également que les questions suivantes soient examinées par des ateliers, dans le cadre du onzième Congrès, étant entendu que les États Membres pourront les préciser et en proposer d'autres lors des futures réunions intersessions de la Commission pour mise au point définitive à sa douzième session : UN " 4- تقترح أيضا بأن تنظر حلقات عمل في المسائل التالية ضمن إطار المؤتمر الحادي عشر، وتشير إلى أن بإمكان الدول الأعضاء تحسين هذه المسائل واقتراح مواضيع إضافية لحلقات العمل أثناء الاجتماعات التي ستعقدها اللجنة ما بين الدورات، لكي توضع في صيغتها النهائية في دورتها الثانية عشرة:
    3. Dans cette même résolution, elle a suggéré également que les questions suivantes soient examinées par des ateliers dans le cadre du onzième Congrès, étant entendu que les États Membres pourraient les préciser et en proposer d'autres aux futures réunions intersessions de la Commission pour mise au point définitive à sa douzième session: UN 3- واقترحت الجمعية في قرارها 57/171 أيضا المسائل التالية لتنظر فيها حلقات عمل تعقد ضمن إطار المؤتمر الحادي عشر، وأشارت إلى أنه يمكن للدول الأعضاء أن تنقح تلك المسائل وتقترح مواضيع اضافية لحلقات العمل أثناء اجتماعات اللجنة المقبلة في فترة ما بين الدورات، لكي توضع صيغتها النهائية في الدورة الثانية عشرة للجنة:
    2. S'agissant des questions à aborder en plénière lors du Congrès, l'Assemblée en a suggéré quatre (énumérées ci-après) et a noté que les États Membres pourraient les préciser et en proposer encore d'autres aux futures réunions intersessions de la Commission, pour mise au point définitive à sa douzième session: UN 2- وفيما يخص مواضيع المناقشة أثناء الجلسة العامة للمؤتمر الحادي عشر، اقترحت الجمعية أربعة مواضيع رئيسية (انظر أدناه)، وأشارت إلى أن الدول الأعضاء يمكن أن تنقح تلك المواضيع وتقترح مواضيع اضافية أثناء اجتماعات اللجنة المقبلة في فترة ما بين الدورات لكي توضع صيغتها النهائية في الدورة الثانية عشرة للجنة:
    1. L'expression " mine antipersonnel " désigne un moyen de combat conçu pour être placé au niveau du sol ou de toute autre surface, au-dessous ou au-dessus, et exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne. UN ١ - يعني " اللغم المضاد لﻷفراد " وسيلة من وسائل القتال مصممة لكي توضع تحت سطح اﻷرض أو مساحة سطحية أخرى أو فوق ذلك السطح أو بالقرب منه، بقصد أن تفجر أو تنفجر نتيجة لوجود اﻷشخاص عندها أو قربهم منها أو ملامستهم لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more