"لكي يعرض" - Translation from Arabic to French

    • qui va présenter le
        
    • pour qu'il présente le
        
    • pour présenter le
        
    • donnée de présenter
        
    • qui va nous présenter
        
    • est dirigée la possibilité de présenter
        
    Je donne la parole au Président du Groupe de travail II, M. Santiago Mourão, du Brésil, qui va présenter le rapport du Groupe de travail. UN أعطي الكلمة للسيد سانتياغو موراو، ممثل البرازيل، رئيس الفريق العامــل الثانـي، لكي يعرض تقرير الفريق العامل ذاك.
    Je donne la parole au représentant du Burundi, qui va présenter le projet de résolution A/48/L.16. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوروندي لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.16.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Richard Butler, Représentant permanent de l'Australie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies qui va présenter le rapport du Comité préparatoire. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد ريتشارد بتلر، الممثل الدائم لاستراليا لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة لكي يعرض تقرير اللجنة التحضيرية.
    Je donne la parole au représentant des Philippines pour qu'il présente le projet de résolution A/57/L.67. UN وأعطي الكلمة لممثل الفلبين لكي يعرض مشروع القرار A/57/L.67.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Australie pour présenter le projet de résolution A/48/L.13 et Corr.1. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل استراليا لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1.
    Toutefois, ce dernier peut prononcer une mesure provisoire qui adopte ou modifie l'injonction préliminaire, après que la partie contre laquelle cette injonction est dirigée a été avisée et que la possibilité lui a été donnée de présenter ses arguments; UN بيد أنه يجوز لهيئة التحكيم أن تصدر تدبيرا مؤقتا يعتمد الأمر الأوّلي أو يُعدّلـه، بعد أن يكون قد تم توجيه إشعار إلى الطرف الذي يكون الأمر الأوّلي موجها ضده وتمت إتاحة الفرصة له لكي يعرض قضيته.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à M. Mohamed ElBaradei, Directeur général de L'Agence internationale de l'énergie atomique(AIEA) qui va nous présenter le rapport de l'Agence pour l'année 2002. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، لكي يعرض تقرير الوكالة لعام 2002.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.2. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل كندا لكي يعرض مشروع القرار A/64/L.2.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.41. UN أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك لكي يعرض مشروع القرار A/64/L.41.
    Je donne la parole au représentant du Nigéria, qui va présenter le projet de résolution A/59/L.45. UN أعطي الكلمة لممثل نيجيريا لكي يعرض مشروع القرار A/59/L.45.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Fédération de Russie, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/59/L.2/Rev.1. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي لكي يعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.2/Rev.l.
    Je donne la parole au représentant du Mexique, qui va présenter le projet de résolution A/57/L.27/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل المكسيك لكي يعرض مشروع القرار A/57/L.27/Rev.1.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Malaisie, qui va présenter le projet de résolution A/58/L.67/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل ماليزيا لكي يعرض مشروع القرار A/58/L.67/Rev.1.
    Je donne à présent la parole au représentant de la Mongolie, qui va présenter le projet de résolution A/58/L.15. UN أعطي الكلمة الآن لممثل منغوليا لكي يعرض مشروع القرار A/58/L.15.
    Je donne maintenant la parole au représentant d'Israël qui va présenter le projet de résolution A/60/L.12. UN والآن أعطي الكلمة لممثل إسرائيل لكي يعرض مشروع القرار A/60/L.12.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Allemagne pour qu'il présente le projet de résolution A/60/L.27. UN أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا لكي يعرض مشروع القرار A/60/L.27.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de l'Éthiopie pour qu'il présente le projet de résolution A/57/L.57. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل إثيوبيا لكي يعرض مشروع القرار A/57/L.57.
    Je donne maintenant la parole au Président du Comité spécial contre l'apartheid pour présenter le projet de résolution A/48/L.52. UN أعطي الكلمة اﻵن لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.52.
    Le Président : Je donne la parole au représentant du Nicaragua pour présenter le projet de résolution A/49/L.49. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل نيكاراغوا لكي يعرض مشروع القرار A/49/L.49.
    Toutefois, ce dernier peut prononcer une mesure provisoire qui adopte ou modifie l'injonction préliminaire, après que la partie contre laquelle cette injonction est dirigée a été avisée et que la possibilité lui a été donnée de présenter ses arguments. UN بيد أنه يجوز لهيئة التحكيم أن تصدر تدبيرا مؤقّتا يعتمد الأمر الأوّلي أو يُعدّلـه، بعد أن يكون قد تم توجيه إشعار إلى الطرف الذي هو مستهدف بالأمر الأوّلي وتمت إتاحة الفرصة له لكي يعرض قضيته.
    Toutefois, ce dernier peut prononcer une mesure provisoire qui adopte ou modifie l'injonction préliminaire, après que la partie contre laquelle cette injonction est dirigée a été avisée et que la possibilité lui a été donnée de présenter ses arguments. UN بيد أنه يجوز لهيئة التحكيم أن تصدر تدبيرا مؤقّتا يعتمد الأمر الأوّلي أو يُعدّلـه، بعد أن يكون قد تم توجيه إشعار إلى الطرف الذي هو مستهدف بالأمر الأوّلي وتمت إتاحة الفرصة له لكي يعرض قضيته.
    2. Concomitamment, le tribunal arbitral donne à toute partie contre laquelle une injonction préliminaire est dirigée la possibilité de présenter ses arguments dès que possible. UN (2) يتعين على هيئة التحكيم، في الوقت نفسه، أن تتيح الفرصة لأي طرف يكون مستهدفا بالأمر الأوّلي لكي يعرض قضيته في أقرب وقت ممكن عمليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more