Des informations plus détaillées sur ces postes seront présentées au Conseil d'administration d'ONU-Femmes pour examen et approbation. | UN | وسيقدم المزيد من التفاصيل عن هذه الوظائف إلى المكتب التنفيذي للهيئة لكي ينظر فيها ويوافق عليها. |
4. Attend avec impatience la présentation, pour examen et approbation à sa première session ordinaire de 2015, d'une politique de contrôle révisée. | UN | ٤ - يتطلع إلى عرض سياسة الرقابة المنقحة على المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2015 لكي ينظر فيها ويوافق عليها. |
41. Les [projets] de rapport d'examen [[sur les résultats de l'examen] [de synthèse] [récapitulatifs] de pays sont présentés au [Groupe d'examen de l'application] pour examen [et approbation]. | UN | 41- تقدّم [مشاريع] تقارير الاستعراض القطري [[نتائج الاستعراض] [الموجزة] [الإجمالية]] إلى [فريق استعراض التنفيذ] لكي ينظر فيها [ويوافق عليها]. |
34. Les projets de rapport d'examen [[sur les résultats de l'examen] [de synthèse] [récapitulatifs] de pays sont présentés au [Groupe d'examen de l'application] pour examen et approbation. | UN | 34- تقدم مشاريع تقارير الاستعراض القطرية [[عن حصيلة الاستعراض] [الموجزة] [الإجمالية]] إلى [فريق استعراض التنفيذ] لكي ينظر فيها ويوافق عليها. |
32. Lors d'une séance privée tenue le 11 août, les membres du Comité ont échangé leurs vues sur des projets de recherche qu'ils pourraient soumettre à l'examen et à l'approbation du Conseil. | UN | 32- في جلسة مغلقة عُقدت في 11 آب/أغسطس، تبادل أعضاء اللجنة الآراء بشأن مقترحات البحث الممكنة المزمع تقديمها إلى المجلس لكي ينظر فيها ويوافق عليها. |
83. Selon le paragraphe 77 de l'annexe de la résolution 5/1 du Conseil de droits de l'homme, le Comité consultatif peut proposer, dans le cadre des travaux assignés par le Conseil, pour examen et approbation par celui-ci, des propositions d'amélioration de l'efficacité de ses procédures. | UN | 83- جاء في الفقرة 77 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 أن للجنة الاستشارية أن تقدم إلى المجلس ضمن نطاق العمل الذي يحدده، مقترحات لزيادة تعزيز كفاءته الإجرائية لكي ينظر فيها ويوافق عليها. |
Conformément au paragraphe 77 de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme, le Comité consultatif peut proposer, dans le cadre des travaux assignés par le Conseil, pour examen et approbation par celui-ci, des propositions d'amélioration de l'efficacité de ses procédures. | UN | 66- وفقاً للفقرة 77 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، يجوز للجنة الاستشارية أن تقدِّم إلى المجلس، في نطاق العمل الذي يحدّده، مقترحات لزيادة تعزيز كفاءته الإجرائية لكي ينظر فيها ويوافق عليها. |
Conformément au paragraphe 77 de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme, le Comité consultatif peut proposer, dans le cadre des travaux assignés par le Conseil, pour examen et approbation par celui-ci, des propositions d'amélioration de l'efficacité de ses procédures. | UN | 84- وفقاً للفقرة 77 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، يجوز للجنة الاستشارية أن تقدِّم إلى المجلس، في نطاق العمل الذي يحدّده، مقترحات لزيادة تعزيز كفاءته الإجرائية لكي ينظر فيها ويوافق عليها. |
4. Attend avec impatience la présentation, pour examen et approbation à sa première session ordinaire de 2015, d'une politique de contrôle révisée. | UN | 4 - يتطلع إلى عرض سياسة الرقابة المنقحة على المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2015 لكي ينظر فيها ويوافق عليها. |
4. Attend avec impatience la présentation, pour examen et approbation à sa première session ordinaire de 2015, d'une politique de contrôle révisée. | UN | ٤ - يتطلع إلى عرض سياسة الرقابة المنقحة على المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2015 لكي ينظر فيها ويوافق عليها. |
39. Selon le paragraphe 77 de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil de droits de l'homme, le Comité consultatif peut proposer, dans le cadre des travaux assignés par le Conseil, pour examen et approbation par celui-ci, des propositions d'amélioration de l'efficacité de ses procédures. | UN | 39- وفقاً للفقرة 77 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، يجوز للجنة الاستشارية أن تقدِّم إلى المجلس في نطاق العمل الذي يحدّده مقترحات لزيادة تعزيز كفاءته الإجرائية لكي ينظر فيها ويوافق عليها. |
Selon le paragraphe 77 de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme, le Comité consultatif peut proposer, dans le cadre des travaux assignés par le Conseil, pour examen et approbation par celui-ci, des propositions d'amélioration de l'efficacité de ses procédures. | UN | 43- وفقاً للفقرة 77 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، يجوز للجنة الاستشارية أن تقدِّم إلى المجلس، في نطاق العمل الذي يحدّده، مقترحات لزيادة تعزيز كفاءته الإجرائية لكي ينظر فيها ويوافق عليها. |
Conformément au paragraphe 77 de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme, le Comité consultatif peut proposer, dans le cadre des travaux assignés par le Conseil, pour examen et approbation par celuici, des propositions d'amélioration de l'efficacité de ses procédures. | UN | 49- وفقاً للفقرة 77 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، يجوز للجنة الاستشارية أن تقدِّم إلى المجلس، في نطاق العمل الذي يحدّده، مقترحات لزيادة تعزيز كفاءته الإجرائية لكي ينظر فيها ويوافق عليها. |
23. À la 7e séance, le 9 août 2012, les membres du Comité ont fait des déclarations au sujet des projets de recherche qu'ils pourraient soumettre à l'examen et à l'approbation du Conseil des droits de l'homme (voir le chapitre I, décision 9/1, et l'annexe IV). | UN | 23- في الجلسة السابعة للمجلس الاستشاري، المعقودة في 9 آب/أغسطس 2012، أدلى أعضاء اللجنة ببيانات فيما يتعلق بمقترحات البحث التي يمكن تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان لكي ينظر فيها ويوافق عليها (انظر الفصل الأول، الإجراء 9/1 والمرفق الرابع). |