Ça n'a aucun sens pour toi maintenant, mais promis, un jour tu comprendras. | Open Subtitles | انظر.. اعلم ان هذا لايبدو منطقيا بالنسبه لك الآن ولكن اعدك انك يوما من الايام ستفهم |
Tu peux aller au centre commercial et tu peux le faire avec tes amies, ou je pourrais le faire pour toi maintenant. | Open Subtitles | أعني يمكنك الذهاب للسوق؟ ويمكنك القيام بذلك مع صديقاتك. أو بإمكاني أن أقوم بذلك لك الآن |
Si tu trouves de la marijuana dans un casier, c'est à toi. | Open Subtitles | لذلك، إذا وجدت الماريجوانا في خزانة، فمن لك الآن. |
2 à 2. C'est à vous de nous départager, Homer. | Open Subtitles | اثنان ضد اثنان حسناً ياهومر، الأمر لك الآن |
Oui, je vais vous le dire... Je vous l'envoi maintenant. | Open Subtitles | نعم , سأرسله لك أنا أرسله لك الآن |
J'allais le faire pour toi justement. J'en ai fait il y a un moment. | Open Subtitles | أعددت قهوة، كنت في طريقي إلى القيام بذلك لك الآن |
Mais ce sera beaucoup plus simple pour vous, maintenant. | Open Subtitles | ولكن الأمور ستكون أسهل بكثير بالنسبة لك الآن |
Il n'y a rien que tes patrons de la CIA puissent faire pour toi maintenant. | Open Subtitles | لا يمكن لرؤساء المخابرات أن يفعلوا أي شيء لك الآن. |
Je ne voulais pas de toi dans la voiture et je n'ai pas besoin de toi maintenant. | Open Subtitles | لم أحتج لك في السيّارة، ولستُ بحاجةٍ لك الآن. |
Donc c'est une bonne chose pour toi maintenant ? | Open Subtitles | إذًا هذا أمر جيد بالنسبة لك الآن ؟ |
Clay et Alexei arrivent vers toi maintenant. | Open Subtitles | حسنا، كلاي واليكسي في طريقهم لك الآن |
Qu'est-ce qui va se passer pour toi maintenant, mon bébé ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لك الآن يا عزيزتي؟ |
Il est à toi maintenant. | Open Subtitles | لكنه أصلح لك الآن. |
Cette merveille des années 40 ... est à toi. | Open Subtitles | هذه السيدة الجميلة من أربعينيات القرن العشرين لك الآن |
Tout est à toi maintenant. | Open Subtitles | هي كلها لك الآن |
Mais je suppose que le sang et la famille ne signifie pas grand-chose de quoi que ce soit à vous maintenant ? | Open Subtitles | ولكني اعتقد بأن الدم والأسرة لا يعني الكثير عن أي شئ لك الآن |
Pour votre anniversaire mais je vous le donne d'avance. | Open Subtitles | هدية عيد ميلادك لكنّي فضلت تقديمها لك الآن |
Je ne pense pas qu'il y ait un mot pour décrire les profondeurs de haine que j'éprouve pour toi en ce moment. | Open Subtitles | لا أحسب أن ثمّة كلمة كفيلة بوصف عمق مقتي لك الآن. |
Vous avez toute la canette pour vous ! Vous seriez un amour si vous me teniez ça une minute. C'était toi, Vivian ! | Open Subtitles | العلبة كلها لك الآن هلا أمسكت هذه قليلاً؟ فيفيان إنه أنتِ |
Je sais que tu me détestes maintenant, et je ne te blâme pas de me détester, mais je te le dis maintenant. | Open Subtitles | أعلم أنك تكرهني الآن، ولا ألومك لكرهك لي، لكنني أقول لك الآن |
J'ai peut-être l'impression que personne ne se préoccupe de toi. | Open Subtitles | ربما ل أعتقد أن لا أحد القلق بشأن لك الآن. |
Tu me dis les tiens maintenant ou après qu'on s'est déshabillés ? | Open Subtitles | تُريدُ لإخْباري لك الآن أَو بعد نحن عراةِ فوق؟ |