"لك ِ" - Translation from Arabic to French

    • vous
        
    • t'
        
    • pour toi
        
    Nous avons une seule réservation pour vous et votre frère, une chambre avec un seul lit. Open Subtitles , لقد حجزنا لك ِ ولأخوك ِ بنفس الغرفة مع فراش واحد
    Si Ramsey vit, nous laisserons décanter et je vous assure que vous serez libérée. Open Subtitles , إذا عاش رامزي سندع الأمور تهدئ ويمكنني أن أضمن لك ِ بأنك ِ ستذهبين
    Donc vous avez posé une rançon sur tous les téléphones, et nous pensions que c'est comme ça que vous alliez vous payer. Open Subtitles لحين قيامك بطلب فدية من جميع الهواتف و أعتقدنا بأنه سيتم الدفع لك ِ بهذه الطريقة
    Je t'écrirai tous les jours, et histoire de bien démarrer... Open Subtitles سأكتب لك ِ الكثير من الرسائل، وكبداية فقط
    Pourquoi ? t'as besoin de quelqu'un pour ouvrir la bouteille ? Open Subtitles لماذا، انتِ بحاجة إلى شخص لـ يفتح لك ِ النبيذ؟
    Il y a peut-être encore un moyen pour toi d'arrêter Vaatu. Open Subtitles قد يكون لايزال هناك طريقة لك ِ لأيقاف أونولاك
    Elle ne vous importunera plus, je peux vous le garantir. Open Subtitles لكنها لن تزعجك ِ مجددا يمكنني أن أؤكد لك ِ ذلك
    J'aurais été parfaitement heureux si vous les aviez réglées vous-même. Open Subtitles انا ساكون سعيدا جدا لك ِ أن تكوني مستقرة لنفسك
    L'idée, Sylvia, c'est de vous engager dans une action de patriotisme affiché pour compenser vos exploits avec les Esterhazys et les Grunwald-Merkses, qui ont fait du mal à Christopher ! Open Subtitles الفكرة , سيلفيا , هي لك ِ للمشاركة في الفعل للوطنية العامة , لموازنة مآثرك مع أسترهاسيز وجرونوالد ميركسيس
    vous savez qui vit dans l'appartement en bas des escaliers au bout, là-bas ? Open Subtitles هل صادف لك ِ أن تعرفي من يعيش في الشقة أسفل الدرج في النهاية , هناك ؟
    Je prie pour que Jason et vous ayez une longue vie heureuse. Open Subtitles وأتمنى لك ِ ولجايسون حياة سعيدة وطويلة معا ً
    Est-il clair ici pour vous ? Open Subtitles هل هنا مضاء قليلاً بالنسبة لك ِ ؟
    La Californie vous plait ? Open Subtitles هل كاليفورنيا بالنسبة لك ِ ملائمة ؟
    Une vie peut être organisé pour vous en Californie. Open Subtitles حياة يمكن ترتيبها لك ِ في كاليفورنيا
    J'ignore ce qui t'es arrivée, ou ce qui t'es passé par la tête. Open Subtitles لا اعلم ما الذي حدث لك ِ و لا اعلم من الذي لعب في عقلك
    Ce que t'as fait pour moi c'est énorme, je t'en serais reconnaissant pour l'Eternité ! Open Subtitles إسمعيني ما قمتي به من أجلي كان هائــلا ً لك ِ تقديري الأبدي
    Je m'excuse pour tout ce que j'ai pu dire, et... pour ne pas t'avoir respectée. Open Subtitles ... وآسف على الأمور التي فعلتها ... ولعدم إحترامي لك ِ ...
    Heureusement, on t'organise une soirée de fiançailles, on pourra peut être arranger tout ça. Open Subtitles حسن ، لحسن الحظ أننا جئنا كي نقيم لك ِ حفلة خطوبة ، لذا قد نستطيع إصلاح ذلك
    Je t'expliquerai tout plus tard. Open Subtitles الكثير من الأسئلة لي الآن .. لكنني أعدك , سأشرح كُل شيء لك ِ لاحقا ُ
    Je suis content pour toi, mais j'ai un problème avec les deux! Open Subtitles ...خيرٌ لك ِ ، حقا ولكن لا يزال لدي مشكلة مع كليهما
    Uh, et pourquoi je ferais ça pour toi? Open Subtitles ولما افعل هذا لك ِ ؟
    Simon et Harlan sont dans le pick-up. Elle m'a donné ça pour toi. Open Subtitles سايمون ) و (هارلان ) فى الشاحنة) ولقد أعطتنى هذا لأسلمه لك ِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more