"للآخرين دون" - Translation from Arabic to French

    • sans
        
    Il note que tout système de quotas mis en place pour réguler l'accès à des ressources limitées privilégie dans une certaine mesure les titulaires des quotas et désavantage les autres sans nécessairement être discriminatoire. UN وتلاحظ اللجنة أن أي نظام حصص يُستخدم لتنظيم الوصول إلى موارد محدودة يمنح، إلى حد ما، امتيازات للحائزين على تلك الحصص ويكون غير مؤات بالنسبة للآخرين دون أن ينطوي بالضرورة على تمييز.
    b) Que leur propriétaire a antérieurement rendues accessibles sans obligation de confidentialité; ou UN (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    b) Que leur propriétaire a antérieurement rendues accessibles sans obligation de confidentialité; ou UN (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    b) Que leur propriétaire a antérieurement rendues accessibles sans obligation de confidentialité; ou UN (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    b) Que leur propriétaire a antérieurement rendues accessibles sans obligation de confidentialité; ou UN (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    b) Que leur propriétaire a antérieurement rendues accessibles sans obligation de confidentialité; ou UN (ب) سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    b) Que leur propriétaire a antérieurement rendues accessibles sans obligation de confidentialité; ou UN (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    b) Que leur propriétaire a antérieurement rendues accessibles sans obligation de confidentialité; ou UN (ب) سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    b) Que leur propriétaire a antérieurement rendues accessibles sans obligation de confidentialité; ou UN (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    b) Que leur propriétaire a antérieurement rendues accessibles sans obligation de confidentialité; ou UN (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    b) Que leur propriétaire a antérieurement rendues accessibles sans obligation de confidentialité; ou UN ' ' (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    b) Que leur propriétaire a antérieurement rendues accessibles sans obligation de confidentialité; ou UN (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    b) Que leur propriétaire a antérieurement rendues accessibles sans obligation de confidentialité; ou UN (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    b) Que leur propriétaire a antérieurement rendues accessibles sans obligation de confidentialité; ou UN (ب) سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    b) Que leur propriétaire a antérieurement rendues accessibles sans obligation de confidentialité; ou UN (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    b) Que leur propriétaire a antérieurement rendues accessibles sans obligation de confidentialité; ou UN (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    b) Les pouvoirs et responsabilités dévolus aux ordonnateurs le sont à titre personnel et ne peuvent être délégués par eux sans l'approbation écrite du Chef des services d'achat ou d'un fonctionnaire habilité par lui. UN (ب) تنحصر بمسؤولي الالتزام شخصيا الصلاحيات المخولة لهم والمسؤوليات التي يعهد بها إليهم، ولا يجوز لهم تفويضها للآخرين دون موافقة كتابية من الرئيس التنفيذي للمشتريات، أو من موظف يفوضه الرئيس التنفيذي للمشتريات صلاحية الموافقة على تفويض الآخرين بالصلاحيات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more