Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays participants. | UN | وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بناءً للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات. |
Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays fournisseurs de contingents qui participaient à la séance. | UN | وأجرى أعضاء المجلس تبادلاً بنَّاء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في هذه الجلسة. |
Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays fournisseurs de contingents. | UN | وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بناء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة. |
2. Échange de vues avec des représentants des organisations non gouvernementales | UN | 2 - تبادل للآراء مع ممثلي المنظمات غير الحكومية |
Le Comité consultatif a eu de nombreux échanges de vues avec les représentants du Secrétaire général sur toute une série de questions relatives au personnel. | UN | 11 - وأجرت اللجنة الاستشارية تبادلا مستفيضا للآراء مع ممثلي الأمين العام بشأن نطاق عريض من مسائل شؤون الموظفين. |
Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays fournisseurs de contingents. | UN | " وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بنّاء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة. |
" Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays qui fournissent des contingents. " | UN | وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بناء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات``. |
" Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays fournisseurs de contingents. " | UN | " وأجرى أعضاء المجلس تبادلا مثمرا للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة " . |
Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays fournisseurs de contingents. " | UN | " وقد أجرى أعضاء المجلس تبادلا بناء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة " . |
Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays fournisseurs de contingents qui ont participé à cette séance. > > | UN | وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بنَّاء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات ' ' . |
Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays participants. | UN | " وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بنَّاءً للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات. |
Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays participants fournisseurs de contingents. > > | UN | " وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بناء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات. " |
" Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays fournisseurs de contingents. | UN | " وأجرى أعضاء المجلس تبادلاً بناءً للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات. |
Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays fournisseurs de contingents participants. > > | UN | " وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بنـَّـاءً للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة. " |
Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays fournisseurs de contingents qui ont participé à la séance. > > | UN | " وقد أجرى أعضاء المجلس تبادلا بنَّاء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات. " |
Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants présents des pays fournisseurs de contingents. > > | UN | " وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بنّاء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " . |
Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays qui fournissent des contingents. > > | UN | " وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بنَّاء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " . |
Le Groupe a également pris part à une visioconférence avec le Bureau du Contrôleur à New York et à un échange de vues avec des représentants du Comité permanent interorganisations à Genève. | UN | واشترك الفريق أيضا في مؤتمر فيديوي مع مكتب المراقب المالي للأمم المتحدة في نيويورك، وأجرى تبادلا للآراء مع ممثلي اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف. |
30. À la 20e séance, le 11 août 2005, les membres de la SousCommission ont eu un échange de vues avec des représentants d'organisations non gouvernementales. | UN | 30- وفي الجلسة 20 المعقودة في 11 آب/أغسطس 2005، أجرى أعضاء اللجنة الفرعية تبادلاً للآراء مع ممثلي منظمات غير حكومية. |
Au cours de son examen de la demande, le Comité consultatif a eu un échange de vues avec les représentants de l'Institut sur la nécessité de continuer à octroyer une subvention au titre du budget ordinaire, compte tenu du fait que la situation financière de l'UNIDIR du point de vue des contributions volontaires était relativement bonne. | UN | وأجرت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في الطلب، تبادلا للآراء مع ممثلي المعهد فيما يتعلق باستمرار الحاجة إلى إعانة من الميزانية العادية، بالنظر إلى الوضع المالي الإيجابي إلى حد ما للمعهد فيما يتعلق بالتبرعات. |
Au cours de son examen de la demande, le Comité consultatif a eu un échange de vues avec les représentants de l'Institut sur la nécessité de continuer à octroyer une subvention au titre du budget ordinaire, compte tenu du fait que la situation financière de l'UNIDIR du point de vue des contributions volontaires était relativement bonne. | UN | وخلال نظر اللجنة الاستشارية في الطلب، أجرت تبادلا للآراء مع ممثلي المعهد فيما يتعلق باستمرار الحاجة إلى إعانة من الميزانية العادية، بالنظر إلى الوضع المالي الإيجابي إلى حد ما للمعهد فيما يتعلق بالتبرعات. |