"للآلية المالية للاتفاقية" - Translation from Arabic to French

    • du mécanisme financier de la Convention
        
    • le mécanisme de financement de la Convention
        
    C. Cinquième examen du mécanisme financier de la Convention 25−28 7 UN جيم - الاستعراض الخامس للآلية المالية للاتفاقية 25-28 9
    En 2010, les parties à la Convention-cadre sur les changements climatiques ont créé le Fonds vert pour le climat, qui est l'entité opératoire du mécanisme financier de la Convention. UN وفي عام 2010، أنشأت الأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغيُّر المناخ الصندوق الأخضر للمناخ بوصفه كياناً تشغيلياً للآلية المالية للاتفاقية.
    1. Demande au Fonds pour l'environnement mondial, entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention: UN 1- يطلب إلى مرفق البيئة العالمية، بوصفه كياناً تشغيلياً للآلية المالية للاتفاقية أن يقوم بما يلي:
    5. Demande au Fonds pour l'environnement mondial, entité fonctionnelle du mécanisme financier de la Convention chargée du fonctionnement du Fonds pour les pays les moins avancés: UN 5- يطلب إلى مرفق البيئة العالمية، بصفته كياناً تنفيذياً للآلية المالية للاتفاقية مكلّفاً بتشغيل صندوق أقل البلدان نمواً، أن يضطلع بما يلي:
    D. Directives à l'intention des entités fonctionnelles du mécanisme financier de la Convention 29−31 8 UN دال - التوجيهات المقرّر تقديمها إلى الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية 29-31 10
    Il a examiné les résultats de son premier forum et engagé le débat sur les directives à établir à l'intention des entités fonctionnelles du mécanisme financier de la Convention. UN وبحثت اللجنة نتائج منتداها الأول ونظمت مناقشة أولية بشأن التوجيهات التي ستقدم إلى الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية.
    C. Cinquième examen du mécanisme financier de la Convention UN جيم- الاستعراض الخامس للآلية المالية للاتفاقية
    du mécanisme financier de la Convention UN دال- التوجيهات المقرّر تقديمها إلى الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية
    B. Cinquième examen du mécanisme financier de la Convention UN باء- الاستعراض الخامس للآلية المالية للاتفاقية
    du mécanisme financier de la Convention Conformément à la décision 2/CP.17, UN دال- الإرشادات المزمع تقديمها إلى الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية
    1. Demande au Fonds pour l'environnement mondial, en tant qu'entité chargée du fonctionnement du mécanisme financier de la Convention: UN 1- يطلب إلى مرفق البيئة العالمية، بوصفه كياناً تشغيلياً للآلية المالية للاتفاقية:
    1. Prie le Fonds pour l'environnement mondial, en tant qu'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention: UN 1- يطلب من مرفق البيئة العالمية، بوصفه كيان تشغيلٍ للآلية المالية للاتفاقية:
    Le secrétariat facilitera, entre autres, les échanges entre le Comité permanent et les entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, les institutions financières compétentes, le secteur privé et d'autres entités et organes concernés. UN وستقوم الأمانة بمهام منها تيسير تفاعل اللجنة الدائمة مع الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية والمؤسسات المالية المعنية والقطاع الخاص والكيانات والهيئات المعنية الأخرى.
    La Conférence de Durban a approuvé ledit instrument auquel elle a également accordé le statut d'entité chargée de la gestion du mécanisme financier de la Convention. UN 26 - ووافق مؤتمر ديربان على جهاز إدارة الصندوق الذي عُينَ كهيئة تشغيلية للآلية المالية للاتفاقية أيضا.
    ii) En soumettant des informations et des recommandations que la Conférence des Parties prendra en considération au moment d'adresser des directives visant à réduire les risques de pertes et de préjudices et, au besoin, à remédier aux pertes et aux préjudices, y compris, le cas échéant, à l'intention des entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention; UN تقديم المعلومات والتوصيات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف لدى تقديمه إرشادات ذات صلة بالحد من مخاطر التعرض للخسائر والأضرار، وعند الضرورة، إرشادات ذات صلة بالتصدي للخسائر والأضرار، إلى جهات منها الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية حسب الاقتضاء؛
    Les rapports du Fonds devraient contenir les rapports du groupe indépendant de l'évaluation, notamment aux fins des examens périodique du mécanisme financier de la Convention. UN 20- ينبغي أن تتضمن تقارير الصندوق أي تقارير صادرة عن وحدة التقييم المستقلة، لأغراض تشمل الاستعراض الدوري للآلية المالية للاتفاقية.
    Par sa décision 8/CP.18, la Conférence des Parties a décidé d'engager le cinquième examen du mécanisme financier de la Convention. UN 22- بموجب المقرر 8/م أ-18()، استهل مؤتمر الأطراف الاستعراض الخامس للآلية المالية للاتفاقية.
    Ce fonds serait établi en tant qu'entité opérationnelle du mécanisme financier de la Convention (par. 10). UN وسيُنشأ هذا الصندوق ككيان تشغيلي للآلية المالية للاتفاقية (الفقرة 10).
    1. Prie le Fonds pour l'environnement mondial, entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, qui gère le Fonds pour les pays les moins avancés: UN 1- يطلب إلى مرفق البيئة العالمية، باعتباره كياناً تشغيلياً للآلية المالية للاتفاقية يختص بتشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً:
    61. Les rapports établis par le groupe d'évaluation indépendant du Fonds sont transmis à la Conférence des Parties aux fins de l'examen périodique du mécanisme financier de la Convention. UN 61- وتُقدَّم تقارير وحدة التقييم المستقلة التابعة للصندوق إلى مؤتمر الأطراف لأغراض عمليات الاستعراض الدورية للآلية المالية للاتفاقية.
    d) Outre le Fonds pour l'environnement mondial, les Parties devraient explorer et développer d'autres entités pour le mécanisme de financement de la Convention; UN (د) ينبغي للأطراف أن تستكشف وتستحدث كيانات أخرى للآلية المالية للاتفاقية بالإضافة إلى مرفق البيئة العالمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more