"للآلية لفترة" - Translation from Arabic to French

    • du Mécanisme pour l'exercice
        
    • au Mécanisme pour l'exercice
        
    20. Note que des crédits supplémentaires seront demandés pour le projet dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 20142015. UN 20 - تلاحظ أن الاحتياجات الإضافية للمشروع ستدرج في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015.
    20. Note que des crédits supplémentaires seront demandés pour le projet dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 20142015. UN 20 - تلاحظ أن الاحتياجات الإضافية للمشروع ستدرج في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015.
    20. Note que des crédits supplémentaires seront demandés pour le projet dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 20 - تلاحظ أن الاحتياجات الإضافية للمشروع ستدرج في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015.
    En conséquence, le présent rapport contient les prévisions initiales de dépenses du Mécanisme pour l'exercice 2012-2013. UN وعليه، يبيّن هذا التقرير الاحتياجات المبدئية من الموارد للآلية لفترة السنتين 2012-2013.
    Les ressources qu'il est proposé d'allouer au Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015 seraient réparties comme il est indiqué dans les tableaux 1 à 3 ci-dessous. UN 22 - وتعكس الجداول من 1 إلى 3 أدناه توزيع الموارد المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015.
    3. Dans cette résolution, la Conférence a aussi prié le Secrétaire général d'établir, pour la première réunion du Groupe d'examen de l'application, un projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 3- وفي ذلك القرار أيضا، طلب المؤتمر إلى الأمين العام أن يعدّ ميزانية مقترحة للآلية لفترة السنتين 2012-2013، تُعرض على فريق استعراض التنفيذ أثناء اجتماعه الأول.
    15. Prie le Secrétaire général d'établir, pour la première réunion du Groupe d'examen de l'application, un projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 15- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية مقترحة للآلية لفترة السنتين 2012-2013، تُعرض أثناء الاجتماع الأول لفريق استعراض التنفيذ.
    c) Prendre note du fait que des crédits supplémentaires seront demandés dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015; UN (ج) أن تحيط علما بأنه سيتم إدراج احتياجات إضافية للمشروع في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015؛
    d) Prenne note du fait que des crédits supplémentaires seront demandés dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015; UN (د) أن تحيط علما بأنه سيتم إدراج احتياجات إضافية للمشروع في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015؛
    a Les crédits ouverts au titre du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013 ont été approuvés par l'Assemblée générale dans ses résolutions 66/240 A, 67/244 A et 68/257. UN (أ) الاعتمادات المخصصة للآلية لفترة السنتين 2012-2013 وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها 66/240 ألف، و 67/244 ألف، و 68/257.
    Dans sa résolution 67/244 B, l'Assemblée a autorisé la création d'un compte spécial pluriannuel aux fins de la comptabilisation des recettes et des dépenses afférentes à la construction de ces locaux et noté que des crédits supplémentaires seraient demandés dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN وفي قرارها 67/244 باء، أذنت الجمعية بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل الإيرادات والنفقات المتصلة ببناء المرفق، ولاحظت أن الاحتياجات الإضافية للمشروع ستُدرج في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014- 2015.
    Par sa résolution 67/244 B, elle a autorisé la création d'un compte spécial pluriannuel aux fins de la comptabilisation des recettes et des dépenses afférentes à la construction de ces locaux, notant que des crédits supplémentaires seraient demandés dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN وأذنت الجمعية، في قرارها 67/244 باء، بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل الإيرادات والنفقات المتصلة ببناء المرفق، ولاحظت أن الاحتياجات الإضافية للمشروع ستُدرج في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015.
    64. Le Secrétaire a ensuite présenté les ressources nécessaires pour la quatrième année de fonctionnement du Mécanisme d'examen. Il a d'abord indiqué que, comme il avait été demandé au Secrétariat de l'ONU d'opérer des coupes budgétaires, aucune ressource supplémentaire n'avait été inscrite au budget ordinaire au titre du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 64- ثم عرض الأمين المتطلّبات من الموارد للسنة الرابعة من عمل آلية الاستعراض، فأشار في بادئ الأمر إلى أنه، لمَّا كان قد طُلب من الأمانة العامة للأمم المتحدة أن تُقلِّصَ ميزانيتها، فلم تُطلَب في مشروع الميزانية العادية أيُّ موارد إضافية للآلية لفترة السنتين 2014-2015.
    Dans la même résolution, la Conférence a décidé que le Groupe d'examen de l'application examinerait les ressources nécessaires au fonctionnement du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013 et a prié le Secrétaire général d'établir, pour la première réunion du Groupe d'examen de l'application, un projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN وقرّر المؤتمر في القرار نفسه أن يتولى فريق استعراض التنفيذ النظرَ في الاحتياجات من الموارد اللازمة لتشغيل الآلية خلال فترة السنتين 2012-2013، وطلب إلى الأمين العام أن يُعدّ ميزانية مقترحة للآلية لفترة السنتين 2012-2013، لعرضها على فريق استعراض التنفيذ أثناء اجتماعه الأول.
    Rappelant en outre que, dans sa résolution 3/1, la Conférence a décidé que le Groupe d'examen de l'application examinerait les ressources nécessaires au fonctionnement du Mécanisme d'examen pour l'exercice biennal 2012-2013 et a prié le Secrétaire général d'établir, pour la première réunion du Groupe, un projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013, UN وإذ يستذكر كذلك أن المؤتمر قرّر، في قراره 3/1، أن يتولى فريق استعراض التنفيذ النظرَ في الموارد اللازمة لتشغيل آلية الاستعراض خلال فترة السنتين 2012-2013، وطلب إلى الأمين العام أن يعدّ ميزانية مقترحة للآلية لفترة السنتين 2012-2013، تُعرض على الفريق أثناء اجتماعه الأول،
    Le Comité consultatif observe que le Secrétaire général a prévu de présenter une estimation des coûts du projet à l'Assemblée générale au premier trimestre de l'année 2013, et que les dépenses prévues pour l'exercice biennal 2014-2015 figureront dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice. UN 17 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يعتزم تقديم تقديرات لتكاليف المشروع إلى الجمعية العامة في الربع الأول من عام 2013 وأن الاحتياجات لفترة السنتين 2014-2015 ستدرج في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015.
    16.46 Dans sa résolution 3/1, la Conférence a également décidé que le Groupe chargé de l'examen de l'application examinerait les ressources nécessaires au fonctionnement du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013, et a prié le Secrétaire général d'établir, pour la première réunion du Groupe d'examen de l'application, un projet de budget du Mécanisme pour l'exercice 2012-2013. UN 16-46 وقرر المؤتمر أيضا في قراره 3/1، أن ينظر الفريق العامل المعني باستعراض التنفيذ في الاحتياجات من الموارد لتشغيل الآلية في فترة السنتين 2012-2013، وطلب إلى الأمين العام أن يعد، للاجتماع الأول للفريق العامل المعني باستعراض التنفيذ، مشروع ميزانية للآلية لفترة السنتين 2012-2013.
    Le Secrétariat indiquera le montant des dépenses restant à financer au titre du projet, compte tenu du crédit de 3 millions de dollars déjà ouvert par la résolution 66/240 A, et demandera les crédits correspondants dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 58 - وستقوم الأمانة العامة عند إعداد الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015 بتحديث باقي قيمة احتياجات التكلفة الإجمالية للمشروع منقوصا منها المبلغ الذي سبق تخصيصه بقيمة 3 ملايين دولار بموجب القرار 66/240 ألف، وذلك كي يُطلب في سياق تلك الميزانية تخصيص مبلغ إضافي لتغطية باقي تكاليف المشروع.
    Les ressources qu'il est proposé d'allouer au Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013 seraient réparties comme l'indiquent les tableaux 1 à 3 ci-dessous. UN 20 - وتعـــــرض الجــــداول 1 إلــــى 3 توزيع الموارد المقترحة للآلية لفترة السنتين 2012-2013:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more