"للأسلحة النووية الاستراتيجية" - Translation from Arabic to French

    • des armements nucléaires stratégiques
        
    • d'armes nucléaires stratégiques
        
    • des armes nucléaires stratégiques
        
    • leurs armes nucléaires stratégiques
        
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre de relations stratégiques UN التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre de relations stratégiques UN التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre de relations stratégiques UN التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية
    Ainsi, on peut se féliciter d'une réduction du nombre total d'armes nucléaires stratégiques déployées par suite de l'entrée en vigueur du Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur des mesures visant de nouvelles réductions et limitations des armements stratégiques offensifs (Nouveau START). UN وتحقق تطور إيجابي في هذا الصدد تمثل في تخفيض العدد الإجمالي للأسلحة النووية الاستراتيجية المنصوبة، وذلك نتيجة لبدء نفاذ المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها.
    Par ailleurs, le nombre estimatif de systèmes capables de lancer des têtes nucléaires non stratégiques semble supérieur à celui des armes nucléaires stratégiques. UN وعلاوة على ذلك، فإن العدد المقدر للمنظومات التي بإمكانها إطلاق رؤوس حربية نووية غير استراتيجية أكبر فيما يبدو مقارنة بالعدد المقدر للأسلحة النووية الاستراتيجية. الالتزامات
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre de relations stratégiques UN التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre de relations stratégiques UN التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية
    L'Australie espère que les deux pays tireront parti des possibilités qu'offre cette démarche pour poursuivre une réduction progressive des armements nucléaires stratégiques et non stratégiques déployés ou en réserve. UN وتأمل أستراليا أن يستفيد البلدان من الفرص التي يتيحها هذا النهج لمواصلة التخفيضات التدريجية للأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية من الحيازات التي جرى نشرها والحيازات الاحتياطية على السواء.
    L'Australie espère que les deux pays tireront parti des possibilités qu'offre cette démarche pour poursuivre une réduction progressive des armements nucléaires stratégiques et non stratégiques déployés ou en réserve. UN وتأمل أستراليا أن يستفيد البلدان من الفرص التي يتيحها هذا النهج لمواصلة التخفيضات التدريجية للأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية من الحيازات التي جرى نشرها والحيازات الاحتياطية على السواء.
    65/61. Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre de relations stratégiques UN 65/61 - التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية
    A/C.1/65/L.28/Rev.1 - Projet de résolution révisé intitulé < < Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre de relations stratégiques > > UN A/C.1/65/L.28/Rev.1 - مشروع القرار المنقح المعنون " التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية "
    A/C.1/65/L.59 - Amendement au projet de résolution A/C.1/65/L.28/Rev.1 intitulé < < Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre de relations stratégiques > > UN A/C.1/65/L.59 - تعديل لمشروع القرار A/C.1/65/L.28/Rev.1 المعنون " التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية "
    A/C.1/65/L.60 - Amendement au projet de résolution A/C.1/65/L.28/Rev.1 intitulé < < Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre de relations stratégiques > > UN A/C.1/65/L.60 - تعديل لمشروع القرار A/C.1/65/L.28/Rev.1 المعنون " التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية "
    Nous sommes prêts à tenir des consultations avec les membres de la Première Commission sur un ensemble de projets de résolution liés à la question du désarmement, notamment celui portant sur les réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et sur un nouveau cadre de relations stratégiques. UN نحن مستعدون لإجراء مشاورات مع أعضاء اللجنة الأولى بشأن مجموعة من القرارات المتعلقة بمسألة نزع السلاح، بما في ذلك مشروع قرار بشأن التخفيض الثنائي للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية.
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN (أ أ) التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد
    La Commission vient d'entendre la représentante des États-Unis présenter le projet de résolution commun A/C.1/65/L.28, intitulé < < Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre de relations stratégiques > > . UN وقد استمعت اللجنة للتوّ إلى ممثل الولايات المتحدة وهو يقدم مشروع القرار المشترك A/C.1/65/L.28، المعنون " التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية " .
    Nous saluons les initiatives récentes de la Fédération de Russie et des États-Unis qui, en avril dernier, ont signé le nouveau traité START. Cette signature représente un pas significatif vers la réduction des armements nucléaires stratégiques des deux pays. UN ونحن نرحب بالجهود التي بذلها الاتحاد الروسي والولايات المتحدة مؤخرا في التوقيع على المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها في نيسان/أبريل باعتباره خطوة أساسية نحو تخفيض البلدين للأسلحة النووية الاستراتيجية.
    À la présente session de l'Assemblée générale, la Fédération de Russie, avec les États-Unis, soumettra pour examen à la Première Commission un projet de résolution portant sur les réductions d'armes nucléaires stratégiques et le nouveau cadre stratégique (A/C.1/50/L.56). UN وفي الدورة الحالية للجمعية العامة، يقدم الاتحاد الروسي، إلى جانب الولايات المتحدة الأمريكية، مشروع قرار لتنظر فيه اللجنة الأولى بشأن التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد (A/C.1/59/L.56).
    L'une de ces avancées est la réduction du nombre total d'armes nucléaires stratégiques opérationnelles du fait de l'entrée en vigueur du Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur des mesures visant de nouvelles réductions et limitations des armements stratégiques offensifs (nouveau Traité START). UN وتحقق تطور إيجابي في هذا الصدد هو تخفيض العدد الإجمالي للأسلحة النووية الاستراتيجية المنصوبة، وذلك نتيجة لبدء نفاذ المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (ستارت - 2).
    Depuis l'adoption du plan d'action pour le désarmement nucléaire, on peut se féliciter de la réduction du nombre total d'armes nucléaires stratégiques déployées par suite de l'entrée en vigueur du Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur des mesures visant de nouvelles réductions et limitations des armements stratégiques offensifs (nouveau Traité START). UN ١٠- تحقق تطور جدير بالترحيب منذ اعتماد خطة العمل بشأن نزع السلاح النووي تمثل في تخفيض العدد الإجمالي للأسلحة النووية الاستراتيجية المنصوبة، وذلك نتيجة لبدء نفاذ المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن التدابير الرامية إلى زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (معاهدة ستارت الجديدة).
    Au cours de sa campagne présidentielle, cet homme d'État a dénoncé l'état d'alerte avancée des armes nucléaires stratégiques comme un vestige de la guerre froide, promettant d'œuvrer avec le Russie d'une manière mutuelle et vérifiable pour mettre les armes nucléaires hors de cet état d'alerte avancée. UN وخلال حملته الانتخابية الرئاسية، ندد رجل الدولة هذا بحالة التأهب العالية للأسلحة النووية الاستراتيجية بوصفها من مخلفات الحرب الباردة، متعهدا بالعمل مع روسيا بطريقة تبادلية يمكن التحقق منها لإخراج الأسلحة النووية من حالة التأهب القصوى.
    Il invite les deux États dotés d'armes nucléaires qui en possèdent les plus grands stocks, de signer un accord juridiquement contraignant relatif à une réduction irréversible supplémentaire de leurs armes nucléaires stratégiques ainsi que des moyens de lancement. UN وحث الدولتين الحائزتين للأسلحة النووية اللتين تمتلكان أكبر قدر من مخزونات الأسلحة النووية على توقيع اتفاق ملزم قانونا بشأن المزيد من التخفيض الدائم للأسلحة النووية الاستراتيجية ووسائل إطلاقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more