| On fait ceci chaque année pour les enfants dans le centre d'achats. | Open Subtitles | نحن نَعمَلُ هذا كُلّ سَنَة للأطفالِ أسفل في مركزِ التسوّق. |
| Je ne peux absolument rien faire sans votre foi en ce monde... et votre amour pour les enfants. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفعل شئ بكل تأكيد من غير إيمانكِ في هذا العالمِ وحبِّكَ للأطفالِ سأفعل هذا، صدقيني، سأفعل هذا |
| Il donne ce soir au casino un bal de bienfaisance pour les enfants. | Open Subtitles | انة سيَعطي كرة خيرية اللّيلة في الكازينو، للأطفالِ. |
| Burgers, hot-dogs et coupes gratuites pour les gosses. | Open Subtitles | فقط بيرغرات وكلاب، حلاقة الشعر المجّانية للأطفالِ. |
| Je peux te réchauffer les pâtes des enfants. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُسخّنَ الباستا جَعلتُ للأطفالِ. |
| Coupes gratuites pour les gamins. | Open Subtitles | - غذاء، مرح، وحلاقة شعر مجّانية للأطفالِ. |
| N'ais-je pas créé des couloirs spéciaux... juste pour que les enfants aillent et reviennent de l'école ? | Open Subtitles | مَا صنعت الممرَّات الخاصّة. فقط للأطفالِ سَيَمْشونَ إلى ومِنْ المدرسةِ؟ |
| Oh, comme c'est charmant. Il faudra que je ramène des photos des canaux pour les enfants. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أُعيدَ بَعْض صورِ القنواتِ للأطفالِ. |
| Mme Whistler voulait des photos des canaux pour les enfants. | Open Subtitles | السّيدة ويستلر أرادتْ بَعْض الصورِ للقنواتِ للأطفالِ. |
| Et on va faire des biscuits pour les enfants. | Open Subtitles | ونحن كوكيز صنعِ gotta للأطفالِ لتَرْك Santa. |
| Il y a des écoles spéciales pour les enfants comme lui. | Open Subtitles | هناك مَدارِس خاصّة للأطفالِ مثله. |
| On a toujours aimé organiser des fêtes pour les enfants. | Open Subtitles | أحببنَا تخطيط الأطرافِ دائماً للأطفالِ. |
| - C'est de la lecture pour les enfants ou un truc du genre. | Open Subtitles | - هو مثل القراء للأطفالِ أَو شيءِ مثل ذلك. |
| Pour commencer, ton langage n'est pas fait pour les enfants. | Open Subtitles | حَسناً، أولاً، اللغة... ليس في الواقع للأطفالِ. |
| C'est officiel, pour les enfants ! | Open Subtitles | ما الأمر؟ هو رسميُ، هو للأطفالِ. |
| C'était... vous savez, pour les enfants. | Open Subtitles | هو كَانَ... تَعْرفُ، للأطفالِ. |
| C'était pour les enfants. | Open Subtitles | نحن عَمِلنا ذلك للأطفالِ. |
| Rouge. Des gâteaux pour les enfants. | Open Subtitles | الحلويات للأطفالِ |
| Le divorce, c'est dur pour les enfants. | Open Subtitles | الطلاق بشدّة جداً للأطفالِ. |
| Mais j'espère une mutation à Delhi où il y a des écoles spéciales pour les enfants comme Rohit. | Open Subtitles | لكنى احاولُ أَنْ انتقل إلى دلهي... حيث هناك مَدارِس خاصّة للأطفالِ مثل روهيت . |
| Une petite pièce, pour les gosses. | Open Subtitles | أعطِني بَعْض الصدقةِ، طفل رضيع. هو للأطفالِ. |
| Tu sais que pendant plus de 30 ans j'ai donné de l'argent pour acheter des livres à des enfants d'Amérique du Sud ? | Open Subtitles | تَعْرفُ التي لأكثر مِنْ 30 سنة أنا أَعطي مالَ لشِراء الكُتُبِ للأطفالِ في أمريكا الجنوبية؟ |
| La Méditerranée, c'est bon pour les gamins. | Open Subtitles | إنّ البحر الأبيض المتوسطَ فقط للأطفالِ. |
| Mais nulle part pour que les enfants soient heureux. | Open Subtitles | لكن ليس هناك مكان للأطفالِ لَيَكُونونَ سعداءَ ابي. |