"للأغراض التالية" - Translation from Arabic to French

    • pour les objets suivants
        
    • aux fins suivantes
        
    • aux fins ci-après
        
    • aux fins ciaprès
        
    • les objectifs suivants
        
    • des objectifs suivants
        
    1. Des crédits d'un montant total de 5 530 349 800 dollars des ÉtatsUnis sont ouverts pour les objets suivants : UN 1 - أن توافق على اعتمادات يبلغ مجموعها 800 349 530 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: الباب
    1. Des crédits d'un montant total de 5 530 349 800 dollars des États-Unis sont ouverts pour les objets suivants : UN 1 - الموافقة على اعتمادات يبلغ مجموعها 800 349 530 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: الباب
    1. Des crédits d'un montant total de 5 530 349 800 dollars des États-Unis sont ouverts pour les objets suivants : UN 1 - الموافقة على اعتمادات يبلغ مجموعها 800 349 530 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: الباب المبلـغ
    Il est donc recommandé à Sao Tomé-et-Principe d'adopter des mesures appropriées aux fins suivantes: UN ونتيجة لذلك، يوصي المستعرضون بأن تعتمد سان تومي وبرينسيـبي تدابير ملائمة للأغراض التالية:
    A approuvé pour 2012 un budget AAP d'un montant de 249,1 millions de dollars aux fins suivantes : UN وافق على تخصيص اعتماد لدعم البرامج والإدارة لسنة 2012 بمبلغ 249.1 مليون دولار أمريكي للأغراض التالية:
    La participation s'y exerce aux fins ci-après: UN وتمارَس المشاركة في هذه المرجعيات للأغراض التالية:
    6.4 Le Fonds de roulement et de garantie peut être utilisé aux fins ciaprès: UN 6-4 ويمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات للأغراض التالية:
    1. Un crédit de 3 160 860 300 dollars des ÉtatsUnis est ouvert pour les objets suivants : UN 1 - الموافقة بموجبه على اعتمادات يبلغ مجموعها 300 860 160 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية:
    1. Un crédit de 3 160 860 300 dollars des États-Unis est ouvert pour les objets suivants : UN 1 - الموافقة بموجبه على اعتمادات يبلغ مجموعها 300 860 160 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية:
    1. Un crédit de 3 798 912 500 dollars des États-Unis est ouvert pour les objets suivants : UN 1 - الموافقة على اعتمادات يبلغ مجموعها 500 912 798 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية:
    1. Un crédit de 3 798 912 500 dollars des ÉtatsUnis est ouvert pour les objets suivants : UN 1 - الموافقة على اعتمادات يبلغ مجموعها 500 912 798 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية:
    1. Des crédits d'un montant total de 5 156 029 100 dollars des ÉtatsUnis sont ouverts pour les objets suivants : UN 1 - أن تتم الموافقة بموجب هذا القرار على اعتمادات يبلغ مجموعها 100 029 156 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: الباب
    1. Des crédits d'un montant total de 5 156 029 100 dollars des États-Unis sont ouverts pour les objets suivants : UN 1 - أن تتم الموافقة بموجب هذا القرار على اعتمادات يبلغ مجموعها 100 029 156 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: الباب
    1. Des crédits d'un montant total de 5 152 299 600 dollars des ÉtatsUnis sont ouverts pour les objets suivants : UN 1 - أن تتم الموافقة بموجب هذا القرار على اعتمادات يبلغ مجموعها 600 299 152 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: الباب
    Il est recommandé que Sao Tomé-et-Principe adopte des mesures appropriées aux fins suivantes: UN وتُوصَى سان تومي وبرينسيـبي بأن تعتمد تدابير ملائمة للأغراض التالية:
    De ce fait, il est recommandé à la Mongolie d'adopter des mesures appropriées aux fins suivantes: UN ونتيجةً لذلك، أُوصي بأن تعتمد منغوليا التدابير المناسبة للأغراض التالية:
    Il est recommandé à la Mongolie d'adopter des mesures appropriées aux fins suivantes: UN ونتيجةً لذلك، يُوصى بأن تعتمد منغوليا التدابير المناسبة للأغراض التالية:
    En vertu de cette stratégie, les technologies de l'information et des communications sont appliquées aux fins suivantes : UN وتطبق هذه الاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأغراض التالية:
    2. Autorise par la présente résolution l'ouverture de crédits d'un montant total de 30 893 500 euros aux fins ci-après : UN 2 - توافق بموجب ذلك على اعتمادات يبلغ إجماليها 500 893 30 يورو للأغراض التالية: الباب يورو
    Son attribution est subordonnée aux fins ci-après (décrets gouvernementaux 12/2001 (I.31.) et 138/2001 (VII.31.)) : UN وهي متاحة للأغراض التالية (المرسومان الحكوميان 12/2001 (أولاً - 31) و138/2001 (سابعاً - 31):
    6.6 Le Fonds de roulement et de garantie peut être utilisé aux fins ciaprès: UN 6-6 ويمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات للأغراض التالية:
    Cela suppose une révolution des données, ayant les objectifs suivants : UN وهذا يعني إنجاز ثورة بيانات للأغراض التالية:
    Avec les moyens qu'il a mobilisés auprès de sources bilatérales et multilatérales, le secrétariat, au 15 novembre 1995, avait fourni un appui technique et financier à 62 comités nationaux en vue des objectifs suivants : UN وباستخدام الموارد التي حشدت من مصادر ثنائية ومتعددة اﻷطراف، وفرت اﻷمانة، حتى ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، الدعم التقني والمالي الى ٢٦ لجنة وطنية لﻷغراض التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more