:: Organisation du sport adapté en vue de constituer le Comité paralympique équatorien. | UN | تنظيم الرياضة المكيفة، بهدف تكوين اللجنة الإكوادورية للألعاب الأولمبية للمعوقين. |
2.7 Cette classification se fonde sur les directives internationales entérinées par le Comité international paralympique. | UN | 2-7 ويستند هذا التصنيف إلى الخطوط التوجيهية الدولية التي وضعتها اللجنة الدولية للألعاب الأولمبية للمعوقين. |
2. Encourage le renforcement de la coopération avec le Comité international olympique, le Comité international paralympique, les organisations sportives et d'autres partenaires du monde sportif ; | UN | 2 - تشجع على تعزيز التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية واللجنة الدولية للألعاب الأولمبية للمعوقين والمنظمات الرياضية وسائر الشركاء في عالم الرياضة؛ |
L'Organisation chypriote pour le sport accorde une aide financière à toutes les fédérations sportives et personnes handicapées, respectivement les Comités paralympique et olympique spécial de Chypre. | UN | وتقدم هيئة الرياضة القبرصية دعما ماليا لجميع الاتحادات الرياضية والأشخاص ذوي الإعاقة واللجنة القبرصية للألعاب الأولمبية للمعوقين ولجنة الألعاب الأولمبية الخاصة. |
:: Renforcer la coopération du Comité international olympique, du Comité international paralympique, de la FIFA et des organisations sportives avec le système des Nations Unies, les États Membres et le secteur des ONG dans la promotion des politiques de paix et de développement; | UN | :: تعزيز التعاون بين اللجنة الأولمبية الدولية واللجنة الدولية للألعاب الأولمبية للمعوقين والاتحاد الدولي لكرة القدم والمنظمات الرياضية، من ناحية، ومنظمة الأمم المتحدة والدول الأعضاء وقطاع المنظمات غير الحكومية، من ناحية أخرى، في دعم سياسات التنمية والسلام |
Consciente que le Comité international paralympique s'emploie à présenter au grand public les réalisations d'athlètes ayant une infirmité et joue un rôle pivot pour ce qui est de changer la façon dont la société voit le sport pour les personnes handicapées, | UN | وإذ تعترف بالدور الذي تضطلع به اللجنةُ الدولية للألعاب الأولمبية للمعوقين من أجل إطلاع الجمهور العالمي على الإنجازات التي يحققها الرياضيون ذوو الإعاقة وبدورها كمنبر رئيسي لتغيير التصورات الاجتماعية بشأن رياضة ذوي الإعاقة، |
Le Comité paralympique croate contribue à sensibiliser le public en encourageant et en assurant la promotion du sport pour les personnes handicapées, et en faisant valoir leurs réalisations sportives. | UN | 46- وتساهم اللجنة الكرواتية للألعاب الأولمبية للمعوقين في رفع مستوى الوعي العام من خلال تشجيع وتعزيز رياضة الأشخاص ذوي الإعاقة وإنجازاتهم الرياضية. |
2. Invite les États à coopérer avec le Comité international olympique et le Comité international paralympique dans le cadre des efforts qu'ils font pour utiliser le sport comme outil permettant de promouvoir les droits de l'homme, le développement, la paix, le dialogue et la réconciliation pendant les Jeux olympiques et les Jeux paralympiques et au-delà; | UN | 2- يهيب بالدول أن تتعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية واللجنة الدولية للألعاب الأولمبية للمعوقين في جهودها الرامية إلى استخدام الرياضة أداةً لتعزيز حقوق الإنسان والتنمية والسلام والحوار والمصالحة أثناء الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين وبعدهما؛ |
Entre 2009 et 2011, le soutien spécifique à la pratique du sport par les personnes handicapées était assuré par le Comité paralympique portugais (CPP), la Fédération portugaise du sport pour les personnes handicapées (FPDD) et Special Olympics - Portugal (SOP). | UN | 263- وفي الفترة بين عامي 2009 و2011 كان الدعم الخاص الموفر للأنشطة الرياضية التي يضطلع بها الأشخاص ذوو الإعاقة مقصوراً على اللجنة البرتغالية للألعاب الأولمبية للمعوقين والاتحاد البرتغالي للأنشطة الرياضية الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة والألعاب الأولمبية الخاصة المنظمة في البرتغال. |
Un contrat-programme quadriennal a été signé le 24 septembre 2009 entre l'IDP, l'INR et le Comité paralympique portugais, pour établir le cadre du projet de préparation paralympique pour les jeux de Londres 2012, en vue de: | UN | 271- وفي 24 أيلول/سبتمبر 2009، وقع على برنامج تعاقد لمدة أربع سنوات بين المعهد البرتغالي للرياضة والمعهد الوطني لإعادة التأهيل واللجنة البرتغالية للألعاب الأولمبية للمعوقين لوضع الإطار بشأن مشروع تحضير الألعاب الأولمبية للمعوقين المنظمة في لندن في 2012 بهدف تحقيق ما يلي: |
À la troisième édition des championnats internationaux de force athlétique du Comité international paralympique, qui se sont tenus à Khor Fakkan (Émirats arabes unis) du 13 au 20 octobre 2011, le Turkménistan a remporté une médaille de bronze. | UN | وفي بطولة رفع الأثقال الدولية الثالثة، التي نظمتها اللجنة الدولية للألعاب الأولمبية للمعوقين في الفترة من 13 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011 في خورفكان (دولة الإمارات العربية المتحدة)، فاز فريق تركمانستان بميدالية برونزية. |