En revanche, une demande de placement temporaire en hôpital psychiatrique peut être présentée par un médecin chef de l'hôpital psychiatrique ou par son adjoint. | UN | غير أنه يجوز لرئيس الأطباء في مستشفى للأمراض النفسية أو لنائبه أن يطلب تطبيق تدبير إيداع شخص في المستشفى بصفة مؤقتة. |
Vous passerez quelques années dans un centre psychiatrique que vous aurez choisis, puis vous serez libéré. | Open Subtitles | ستقضي سنتين في مُنشأة للأمراض النفسية من إختيارنا ومن ثم سيتم إطلاق سراحك |
Idriss Aboufaied a alors été transféré à l'hôpital psychiatrique de Gargarech à Tripoli. | UN | ومن ثم، نُقل إدريس أبو فايد إلى مستشفى قرقارش للأمراض النفسية في طرابلس. |
Afin de dissimuler les coups qu'ils lui avaient portés, les fonctionnaires de police l'ont fait interner à l'hôpital psychiatrique en affirmant qu'il s'était lui-même infligé des blessures dans un accès de folie. | UN | وللتستر على ضربه، أودعه أفراد الشرطة مشفى للأمراض النفسية قائلين إنه جرح نفسه بنفسه في نوبة جنون. |
Des militants ont été conduits de force dans des établissements psychiatriques pour avoir brandi une banderole à la mémoire de victimes de violations des droits de l'homme. | UN | وأدى نشر راية للاحتفال بذكرى ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان إلى تحويل ناشطين بالقوة إلى مصحات للأمراض النفسية. |
À l'heure actuelle, chacun des principaux hôpitaux à Labasa, Lautoka et Suva compte un service psychiatrique. | UN | وتوجد حتى الآن وحدة واحدة للأمراض النفسية في المستشفى الرئيسي في كل من لاباسا ولاوتوكا وسوفا. |
Idriss Aboufaied a alors été transféré à l'hôpital psychiatrique de Gargarech à Tripoli. | UN | ومن ثم، نُقل إدريس أبو فايد إلى مستشفى قرقارش للأمراض النفسية في طرابلس. |
Le fonctionnement de l'Unité psychiatrique nationale dépend des médecins et du personnel infirmier des hôpitaux. | UN | ويتوقف عمل الوحدة الوطنية للأمراض النفسية على أطباء المستشفى وممرضاته. |
Enfin, il existe un hôpital psychiatrique national. | UN | وهناك مستشفى واحد للأمراض النفسية على المستوى الوطني. |
Le Groupe de travail estime donc que la détention de Wang Wanxing dans un hôpital psychiatrique constitue une privation de liberté. | UN | ولهذا، يستنتج الفريق العامل أن احتجاز وانغ وانزينغ في مستشفى للأمراض النفسية يمثل حرماناً من الحرية. |
Le Groupe de travail conclut donc que l'internement de M. Cao Maobing dans un hôpital psychiatrique équivaut à une privation de liberté. | UN | ولذلك، يخلص الفريق العامل إلى أن احتجاز السيد كاوو ماوبينغ في مستشفى للأمراض النفسية يمثل حرماناً من الحرية. |
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique. | UN | وألزمتها المحكمة أيضا بالعلاج في مستشفى للأمراض النفسية. |
En outre, le tribunal peut ordonner que la personne reconnue coupable de tels actes soit placée en hôpital psychiatrique pour y recevoir des soins. | UN | وعلاوة على ذلك، يجوز للمحكمة أن تأمر بوضع الشخص المدان في مستشفى للأمراض النفسية لتلقي العلاج. |
Cette structure peut être un hôpital psychiatrique civil ou une unité psychiatrique spécialement équipée dans le système pénitentiaire. | UN | ويمكن أن يكون المرفق مستشفى مدنياً للأمراض النفسية أو مرفقاً للطب النفسي مجهزاً خصيصاً لهذا الغرض داخل نظام السجون. |
Ces dispositions régissent le placement involontaire, c'est-à-dire forcé, dans un établissement psychiatrique. | UN | وتنظم تلك الأحكام إجراء الحجر اللاطوعي، أي القسري، في مرفق للأمراض النفسية. |
Afin de dissimuler les coups qu'ils lui avaient portés, les fonctionnaires de police l'ont fait interner à l'hôpital psychiatrique en affirmant qu'il s'était lui-même infligé des blessures dans un accès de folie. | UN | وللتستر على ضربه، أودعه أفراد الشرطة مشفى للأمراض النفسية قائلين إنه جرح نفسه بنفسه في نوبة جنون. |
Poursuites et placement de l'auteur dans un établissement psychiatrique à la suite de critiques émises par l'auteur à l'égard d'un procureur et du fils d'un procureur | UN | الموضوع: محاكمة صاحب البلاغ ووضعه في مؤسسة للأمراض النفسية عقب انتقاده مدعياً عاماً وابنه |
À PortauPrince, des plans ont été élaborés pour transformer en prison un ancien hôpital psychiatrique. | UN | أما في بور أو برنس، فقد وُضِعت خطط لتحويل مستشفى قديم للأمراض النفسية إلى سجن. |
Des militants des droits de l'homme ont été enlevés de leur domicile et enfermés dans des hôpitaux psychiatriques. | UN | وأُخرج نشطاء في مجال حقوق الإنسان عنوة من منازلهم وأودعوا في مستشفيات للأمراض النفسية. |
En outre, il existe quatre hôpitaux psychiatriques privés à Quito, Guayaquil, Cuenca et Santo Domingo de los Tsáchilas. | UN | كذلك، ثمة أربعة مستشفيات خاصة للأمراض النفسية في كيتو، وغواياكويل، وكوينكا وسانتو دومينغو دي لوس تساتشيلاس. |
Le Gouvernement souhaite construire deux autres hôpitaux psychiatriques dans le cadre de son programme de modernisation de la santé. | UN | وتعتزم الحكومة بناء مستشفيين آخرين للأمراض النفسية في إطار برنامج تحديث القطاع الصحي. |
Cela est particulièrement vrai des troubles psychologiques. | UN | وقد كانت لهذا أهمية خاصة بالنسبة لﻷمراض النفسية. |