"للأمم المتحدة لفترة" - Translation from Arabic to French

    • l'ONU pour l'exercice
        
    • l'Organisation des Nations Unies pour
        
    • des Nations Unies pour un mandat
        
    • l'Organisation pour l'exercice
        
    • de l'ONU pour
        
    • l'ONU de l'exercice
        
    • pour un mandat de
        
    • des Nations Unies pour l'exercice
        
    • des Nations Unies pour une période
        
    On trouvera ci-après un récapitulatif des incidences financières des décisions et recommandations de la CFPI sur le budget-programme de l'ONU pour l'exercice biennal 2006-2007 : UN 24 - فيما يلـي موجز للآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية في الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007:
    Le Conseil a aussi recommandé d'accorder une subvention à l'Institut au moyen du budget ordinaire de l'ONU pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 29 - كما أوصى المجلس بمنح إعانة للمعهد من الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009.
    xi) Des dispositions devraient être prises pour que le Groupe de travail puisse reprendre sa session afin d'examiner le chapitre 11 A du projet de budget—programme du Secrétaire général de l'ONU pour l'exercice biennal 2000—2001. UN `11` اتخاذ الترتيتبات اللازمة لتمكين الفرقة العاملة من أن تعقد دورة مستأنفة لتناول الباب 11 - ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمين العام للأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001.
    Le Directeur du Bureau des affaires spatiales a pris note de la réduction des crédits alloués au Bureau au titre du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2000-2001. UN وأشارت المديرة الى انخفاض الاعتمادات المرصودة للمكتب في الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001.
    Nomme M. Kofi Annan Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies pour un second mandat commençant le 1er janvier 2002 et se terminant le 31 décembre 2006. UN تعيِّن السيد كوفي عنان أمينا عاما للأمم المتحدة لفترة ولاية ثانية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001 : UN 5 - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعين الجمعية العامة الأشخاص الثلاثة أعضاء بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001:
    Il a également vérifié les états financiers de l'Organisation pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2003. UN كما راجع المجلس البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهيـة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    L'augmentation des crédits alloués au PNUE au titre du budget ordinaire de l'ONU pour l'exercice biennal 2016-2017 a pour objet de financer intégralement les activités qui ne le sont que partiellement aujourd'hui par imputation sur le budget ordinaire, y compris : UN 33 - تهدف الزيادة في مخصصات برنامج البيئة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2016-2017 إلى تمويل أنشطة لا تموَّل حالياً إلاّ جزئياً من مخصصات الميزانية العادية بما في ذلك:
    a) Exécution des programmes de l'ONU pour l'exercice biennal 2008-2009; UN (أ) الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009؛
    a) Exécution des programmes de l'ONU pour l'exercice biennal 2008-2009; UN (أ) الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009؛
    ordinaire de l'ONU pour l'exercice biennal 2008-2009, des activités de sécurité cofinancées de l'Office des Nations Unies à Vienne et du budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN ثانيا - الاحتياجات الأمنية في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009، والميزانية الأمنية المشتركة التمويل لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، وميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Sur les 14 postes restants, le Secrétariat de l'ONU a proposé, au début de 2009, de n'inscrire que trois postes au budget ordinaire de l'ONU pour l'exercice biennal 2010-2011. UN الـ 14 وظيفة المتبقية، اقترحت الأمانة العامة للأمم المتحدة، في أوائل عام 2009، ثلاث وظائف فقط في الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2010-2011.
    L'état financier V de l'ONU pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 (voir A/63/5 (Vol. UN 36 - ويوضح البيان المالي الخامس للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (انظر A/63/5 (Vol.
    ** Barème des quotes-parts de l'ONU pour l'exercice biennal 2009-2010 tel que fixé par la résolution 61/237 adoptée par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session le 22 décembre 2006. UN ** جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2009 - 2010 وفقاً للقرار 61/237 الذي اعتمدته الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1998-1999; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 1998 - 1999؛
    Exécution des programmes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1998-1999 UN 1 - الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999
    Exécution des programmes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1998-1999 UN 1 - الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999
    `Recommande à l'Assemblée général de nommer M. Ban Ki-moon Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2011.'" UN ' يوصي الجمعية العامة بتعيين السيد بان كي - مون أمينا عاما للأمم المتحدة لفترة ولاية من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.` "
    Recommande à l'Assemblée générale de nommer M. Ban Ki-moon Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, pour un mandat allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2011. UN يوصي الجمعية العامة بتعيين السيد بان كي - مون أميناً عاماً للأمم المتحدة لفترة تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Le Comité a également vérifié les états financiers de l'Organisation pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001. UN كما راجع المجلس البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Dans le cadre de la Troisième Commission, à l'automne passé, les États-Unis ont voté contre le projet de résolution qui avait ouvert la voie à un financement de l'Institut à partir du budget ordinaire de l'ONU de l'exercice biennal 2002-2003. UN في الخريف الماضي، صوتت الولايات المتحدة في اللجنة الثالثة ضد مشروع القرار الذي فتح الطريق أمام ذلك المعهد لتلقي الأموال من الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003.
    8. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994 les personnes suivantes : UN ٨ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤:
    Le 23 avril, le Gouvernement a décidé de confirmer qu'il acceptait un bureau des Nations Unies pour une période initiale de six mois. UN وفي ٢٣ نيسان/ابريل قررت الحكومة تأكيد قبولها بمكتب لﻷمم المتحدة لفترة أولية قوامها ستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more