"للأمم المتحدة معنيا" - Translation from Arabic to French

    • des Nations Unies sur
        
    5. Rappelle la décision qu'elle a prise de convoquer, au plus tard en 2018, une conférence internationale de haut niveau des Nations Unies sur le désarmement nucléaire pour faire le point sur les progrès accomplis; UN 5 - تذكّر بقرارها أن تعقد، في موعد لا يتجاوز عام 2018، مؤتمرا دوليا رفيع المستوى للأمم المتحدة معنيا بنزع السلاح النووي من أجل استعراض التقدم المحرز في هذا الصدد؛
    5. Rappelle la décision qu'elle a prise de convoquer, au plus tard en 2018, une conférence internationale de haut niveau des Nations Unies sur le désarmement nucléaire pour faire le point sur les progrès accomplis; UN 5 - تذكّر بقرارها أن تعقد، في موعد لا يتجاوز عام 2018، مؤتمرا دوليا رفيع المستوى للأمم المتحدة معنيا بنزع السلاح النووي من أجل استعراض التقدم المحرز في هذا الصدد؛
    6. Décide de convoquer, au plus tard en 2018, une conférence internationale de haut niveau des Nations Unies sur le désarmement nucléaire pour faire le point sur les progrès accomplis; UN 6 - تقرر أن تعقد، في موعد لا يتجاوز عام 2018، مؤتمرا دوليا رفيع المستوى للأمم المتحدة معنيا بنزع السلاح النووي من أجل استعراض التقدم المحرز في هذا الصدد؛
    6. Décide de convoquer, au plus tard en 2018, une conférence internationale de haut niveau des Nations Unies sur le désarmement nucléaire pour faire le point sur les progrès accomplis ; UN 6 - تقرر أن تعقد، في موعد لا يتجاوز عام 2018، مؤتمرا دوليا رفيع المستوى للأمم المتحدة معنيا بنزع السلاح النووي من أجل استعراض التقدم المحرز في هذا الصدد؛
    2. Prend acte également du paragraphe 2 de la résolution 66/207 de l'Assemblée générale, dans lequel l'Assemblée a décidé de tenir en 2016 une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III); UN 2 - يحيط علما أيضا بالفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 66/207، الذي قررت الجمعية فيه أن تعقد في عام 2016 مؤتمرا ثالثا للأمم المتحدة معنيا بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)؛
    3. Depuis 1989, le Japon organise une conférence des Nations Unies sur des questions de désarmement chaque année dans l'une des villes du pays, donnant ainsi l'occasion à d'éminents experts du désarmement du monde entier de participer à des débats utiles. UN 3 - ترعى اليابان منذ عام 1989، مؤتمرا للأمم المتحدة معنيا بمسائل نزع السلاح، في مدينة مختلفة من المدن اليابانية كل سنة، مما يتيح فرصة قيّمة لخبراء مرموقين في مجال نزع السلاح من جميع أنحاء العالم للمشاركة في مناقشات مفيدة.
    2. Prend acte également du paragraphe 2 de la résolution 66/207 de l'Assemblée générale, dans lequel l'Assemblée a décidé de tenir en 2016 une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III); UN 2 - يحيط علما أيضا بالفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 66/207، الذي قررت الجمعية فيه أن تعقد في عام 2016 مؤتمرا ثالثا للأمم المتحدة معنيا بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)؛
    Il a constitué et présidé en 2007 un groupe thématique des Nations Unies sur la jeunesse dont l'objet était de renforcer la coordination entre les organismes des Nations Unies, qui travaillent avec les jeunes Palestiniens, et il s'est efforcé de rendre opérationnelles les dispositions de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité. UN وفي عام 2007، شكل الصندوق ورأس فريقا مواضيعيا تابعا للأمم المتحدة معنيا بالشبان يستهدف تعزيز التنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة التي تعمل في صفوف الشبان الفلسطينيين، كما عزز عمله بشأن تفعيل الأحكام الواردة في قرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    2. Prend note du paragraphe 2 de la résolution 66/207 de l'Assemblée générale, en date du 22 décembre 2011, dans lequel l'Assemblée avait décidé de tenir en 2016 une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) ; UN 2 - يحيط علما أيضا بالفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 66/207 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 التي قررت فيها الجمعية أن تعقد في عام 2016 مؤتمرا ثالثا للأمم المتحدة معنيا بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)؛
    2. Prend note du paragraphe 2 de la résolution 66/207 de l'Assemblée générale, en date du 22 décembre 2011, dans lequel l'Assemblée avait décidé de tenir en 2016 une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) ; UN 2 - يحيط علما أيضا بالفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 66/207 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 التي قررت فيها الجمعية أن تعقد في عام 2016 مؤتمرا ثالثا للأمم المتحدة معنيا بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)؛
    Dans sa résolution 66/207, l'Assemblée générale a décidé de tenir en 2016 une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) pour relancer le mouvement mondial en faveur d'une urbanisation durable, qui devrait être consacrée à la mise en œuvre d'un < < nouveau programme pour les villes > > . UN 20 - في القرار 66/207، قررت الجمعية العامة أن تعقد مؤتمراً ثالثاً للأمم المتحدة معنيا بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) لتنشيط الالتزام العالمي بالتحضر المستدام، يركز على تنفيذ " جدول أعمال حضري جديد " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more