"للأمناء التنفيذيين للجان" - Translation from Arabic to French

    • secrétaires exécutifs des commissions
        
    Un tel échange pourrait avoir lieu lors des réunions semestrielles des secrétaires exécutifs des commissions. UN وهذا التبادل يمكن أن يتم في اجتماعات نصف سنوية للأمناء التنفيذيين للجان.
    Les secrétaires exécutifs des commissions régionales devraient procéder à une réévaluation générale de leur mécanisme intergouvernemental, en vue de rationaliser les processus et d'éviter les chevauchements d'activités. UN ينبغي للأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية أن يجروا إعادة تقييم شاملة لجهازهم الحكومي الدولي من أجل تبسيط العمليات وتلافي الازدواج.
    Les secrétaires exécutifs des commissions régionales devraient procéder à une réévaluation générale de leur mécanisme intergouvernemental, en vue de rationaliser les processus et d'éviter les chevauchements d'activités. UN ينبغي للأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية أن يجروا إعادة تقييم شاملة لآليتهم الحكومية الدولية من أجل تبسيط العمليات وتلافي الازدواج.
    Les secrétaires exécutifs des commissions régionales devraient procéder à une réévaluation générale de leur mécanisme intergouvernemental, en vue de rationaliser les processus et d'éviter les chevauchements d'activités. UN 10 - ينبغي للأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية أن يجروا إعادة تقييم شاملة لجهازهم الحكومي الدولي من أجل تبسيط العمليات وتلافي الازدواج.
    71. Les secrétaires exécutifs des commissions régionales devraient procéder à une réévaluation générale de leur mécanisme intergouvernemental, en vue de rationaliser les processus et d'éviter les chevauchements d'activités. UN 71 - ينبغي للأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية أن يجروا إعادة تقييم شاملة لجهازهم الحكومي الدولي من أجل تنسيق العمليات وتلافي الازدواج.
    71. Les secrétaires exécutifs des commissions régionales devraient procéder à une réévaluation générale de leur mécanisme intergouvernemental, en vue de rationaliser les processus et d'éviter les chevauchements d'activités. UN 71 - ينبغي للأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية أن يجروا إعادة تقييم شاملة لجهازهم الحكومي الدولي من أجل تبسيط العمليات وتلافي الازدواج.
    Les secrétaires exécutifs des commissions régionales devraient procéder à une réévaluation générale de leur mécanisme intergouvernemental, en vue de rationaliser les processus et d'éviter les chevauchements d'activités. UN 71 - ينبغي للأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية أن يجروا إعادة تقييم شاملة لجهازهم الحكومي الدولي من أجل تبسيط العمليات وتلافي الازدواج.
    Les commissions régionales sont, elles aussi, passées à la vitesse supérieure en s'engageant à soutenir davantage la coopération Sud-Sud au niveau interrégional lors de la dernière réunion des secrétaires exécutifs des commissions régionales organisée en mai 2013 par la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique. UN وكثفت أيضا اللجان الإقليمية جهودها عن طريق التعهد بدعم مزيد من التعاون الأقاليمي فيما بين بلدان الجنوب خلال الاجتماع المشترك الأخير للأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية الذي نظمته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في أيار/مايو 2013.
    Les secrétaires exécutifs des commissions régionales devraient mettre en place un mécanisme pour : i) évaluer la qualité des publications; ii) attribuer le label < < publication phare > > ; iii) harmoniser les calendriers de parution des publications phares; iv) organiser l'examen des publications par des experts; v) étudier la composition du lectorat; et vi) mettre en commun les pratiques de référence et les leçons tirées de l'expérience. UN ينبغي للأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية إنشاء آلية من أجل ما يلي: ' 1` تقييم نوعية المنشورات؛ ' 2` وتصنيف منشور كمنشور " رئيسي " ؛ ' 3` وتنسيق توقيت إصدار المنشورات الرئيسية؛ ' 4` وتنفيذ عمليات استعراض الأقران؛ ' 5` وتقييم تكوين جماهير القرّاء؛ ' 6` وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    Les secrétaires exécutifs des commissions régionales devraient mettre en place un mécanisme pour : i) évaluer la qualité des publications; ii) attribuer le label < < publication phare > > ; iii) harmoniser les calendriers de parution des publications phares; iv) organiser l'examen des publications par des experts; UN ينبغي للأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية إنشاء آلية لما يلي: ' 1` تقييم نوعية المنشورات؛ و ' 2` تصنيف منشور كمنشور " رائد " ؛ و ' 3` تنسيق توقيت إصدار المنشورات الرائـدة؛ ' و 4` تنفيذ عمليات استعراض الأقران؛ و ' 5` تقييم تكوين جماهير القرّاء؛ و ' 6` تبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    Les secrétaires exécutifs des commissions régionales devraient mettre en place un mécanisme pour : i) évaluer la qualité des publications; ii) attribuer le label < < publication phare > > ; iii) harmoniser les calendriers de parution des publications phares; iv) organiser l'examen des publications par des experts; v) étudier la composition du lectorat; et vi) mettre en commun les pratiques de référence et les leçons tirées de l'expérience. UN 83 - وينبغي للأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية إنشاء آلية من أجل ما يلي: ' 1` تقييم نوعية المنشورات؛ ' 2` وتصنيف منشور كمنشور " رائد " ؛ ' 3` وتنسيق توقيت إصدار المنشورات الرائـدة؛ ' 4` وتنفيذ عمليات استعراض الأقران؛ ' 5` وتقييم تكوين جماهير القرّاء؛ ' 6` وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    Les secrétaires exécutifs des commissions régionales devraient faire en sorte que le calendrier de leurs sessions annuelles/semestrielles coïncide avec celui de la présentation du plan-programme biennal (l'un des volets du cadre stratégique) ou des projets de budget-programme soumis au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité du Siège (AN/2003/459/01/004). UN 73 - ينبغي للأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية أن يكفلوا توافق الجداول الزمنية لدوراتها السنوية أو دوراتها التي تُعقد كل سنتين مع تقديم بيانات الخطة البرنامجية لفترة السنتين (وهي من مكونات الإطار الاستراتيجي) أو الميزانيات البرنامجية المقترحة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في المقر (AN/2003/459/01/004).
    Les secrétaires exécutifs des commissions régionales devraient faire en sorte que le calendrier de leurs sessions annuelles/semestrielles coïncide avec celui de la présentation du plan-programme biennal (l'un des volets du cadre stratégique) ou des projets de budget-programme soumis au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité du Siège (ibid., par. 73). UN 19 - ينبغي للأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية أن يكفلوا توافق الجداول الزمنية لدوراتها السنوية أو دوراتها التي تُعقد كل سنتين مع تقديم بيانات الخطة البرنامجية لفترة السنتين (وهي من مكونات الإطار الاستراتيجي) أو الميزانيات البرنامجية المقترحة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في المقر (المرجع نفسه، الفقرة 73).
    73. Les secrétaires exécutifs des commissions régionales devraient faire en sorte que le calendrier de leurs sessions annuelles/semestrielles coïncide avec celui de la présentation du plan-programme biennal (l'un des volets du cadre stratégique) ou des projets de budget-programme soumis au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité du Siège (AN/2003/459/01/004). UN 73 - ينبغي للأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية أن يكفلوا توافق الجداول الزمنية لدوراتها السنوية أو دوراتها التي تُعقد كل سنتين مع تقديم بيانات الخطة البرنامجية لفترة السنتين (وهي من مكونات الإطار الاستراتيجي) أو الميزانيات البرنامجية المقترحة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في المقر (AN/2003/459/01/004).
    83. Les secrétaires exécutifs des commissions régionales devraient mettre en place un mécanisme pour : i) évaluer la qualité des publications; ii) attribuer le label < < publication phare > > ; iii) harmoniser les calendriers UN 83 - وينبغي للأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية إنشاء آلية من أجل ما يلي: ' 1` تقييم نوعية المنشورات؛ ' 2` وتصنيف منشور كمنشور " رائد " ؛ ' 3` وتنسيق توقيت إصدار المنشورات الرائـدة؛ ' 4` وتنفيذ عمليات استعراض الأقران؛ ' 5` وتقييم تكوين جماهير القرّاء؛ ' 6` وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة (AN/2003/459/01/009).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more