"للأمين العام بالنيابة" - Translation from Arabic to French

    • par intérim du Secrétaire général
        
    • en exercice du Secrétaire général
        
    Il a également relevé l'esprit positif auquel le Représentant exécutif par intérim du Secrétaire général a fait référence. UN كما تَعَرَّف على الروح الإيجابية التي أشار إليها الممثل التنفيذي للأمين العام بالنيابة.
    Rapport de la Représentante spéciale par intérim du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Mme Karin Sham Poo UN تقرير السيدة كارين شام - بو، الممثلة الخاصة للأمين العام بالنيابة المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة
    " Le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé au titre de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire fait par M. Zbigniew Wlosowicz, Représentant spécial par intérim du Secrétaire général à Chypre et chef de la Mission. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد زبيغنيو لوسوويتش، الممثل الخاص للأمين العام بالنيابة في قبرص، ورئيس البعثة.
    La délégation ougandaise dit qu'il ressort clairement de la déclaration de la Représentante spéciale par intérim du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés que le rapport figurant au document A/60/335 et l'oeuvre de son prédécesseur. UN 37- وأضاف أن وفده يقول إن من الواضح من بيان الممثلة الخاصة للأمين العام بالنيابة المعنية بشؤون الأطفال والصراعات المسلحة أن التقرير المتضمن في الوثيقة A/60/335 هو نتاج سلفها.
    À sa présente session, la Commission sera saisie du rapport du Représentant spécial par intérim du Secrétaire général (E/CN.4/2006/66). UN وسيكون معروضاً على اللجنة في هذه الدورة تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام بالنيابة (E/CN.4/2006/66).
    Le 2 décembre, les juges du Tribunal ont prêté serment lors d'une cérémonie à laquelle assistaient le Président, de hauts fonctionnaires du Gouvernement, des membres de la communauté diplomatique et le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général qui représentait ce dernier. UN وفي 2 كانون الأول/ديسمبر، تم تنصيب القضاة في حفل حضره الرئيس وكبار المسؤولين في الحكومة وأعضاء السلك الدبلوماسي ونائب الممثل الخاص للأمين العام بالنيابة.
    Le 20 mars, le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général et Chef par intérim de la MINUSTAH, Nigel Fisher, a fait un exposé au Conseil et présenté le rapport du Secrétaire général sur la MINUSTAH (S/2013/139). UN وفي 20 آذار/مارس، قدم نايجل فيشر، الممثل الخاص للأمين العام بالنيابة والرئيس المؤقت لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، إحاطة إلى المجلس وعرض تقرير الأمين العام عن البعثة (S/2013/139).
    et missions intégrées Pendant la période de fonctionnement, le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général et Coordonnateur résident des Nations Unies au Timor-Leste a veillé à l'intégration et à la coordination des activités des Nations Unies dans le pays. UN 32 - خلال فترة الإبقاء على البعثة،تولى الممثل الخاص للأمين العام بالنيابة في تيمور - ليشتي والمنسق المقيم للأمم المتحدة كفالة توحيد أنشطة الأمم المتحدة في هذا البلد وتنسيقها.
    Le 20 mars, le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général et Chef par intérim de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH), M. Nigel Fisher, a présenté le rapport du Secrétaire général sur les activités de la Mission (S/2013/139). UN في 20 آذار/مارس، قام الممثل الخاص للأمين العام بالنيابة والرئيس المؤقت لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، نايجيل فيشر، بعرض تقرير الأمين العام عن أنشطة البعثة (S/2013/139).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more