"للأمين العام عن الحالة في" - Translation from Arabic to French

    • du Secrétaire général sur la situation en
        
    • du Secrétaire général sur la situation au
        
    • du Secrétaire général sur la situation à
        
    • Secrétaire général concernant la situation en
        
    Rapport du Secrétaire général sur la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales UN التقرير السنوي للأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم والأمن الدوليين
    Le Représentant spécial a présenté le rapport trimestriel du Secrétaire général sur la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales. UN وعرض الممثل الخاص التقرير الفصلي للأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين.
    Le 30 juin, lors d'une séance publique, le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation en Afghanistan. UN وفي 30 حزيران/يونيه، استمع المجلس، في جلسة مفتوحة، إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام عن الحالة في أفغانستان.
    Ils ont convenu qu'il serait utile que le prochain rapport trimestriel du Secrétaire général sur la situation au Mali fasse le point des efforts accomplis pour renforcer les capacités de la Mission. UN واتفقوا على أنه سيكون من المفيد أن يوفّر التقرير الفصلي المقبل للأمين العام عن الحالة في مالي معلومات مستكملة عن تنفيذ الجهود الرامية إلى تعزيز قدرات البعثة المتكاملة.
    Rapport du Secrétaire général sur la situation au Tadjikistan (S/2000/214). UN التقرير المؤقت للأمين العام عن الحالة في طاجيكستان (S/2000/214).
    Edmond Mulet, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, a présenté le dernier rapport du Secrétaire général sur la situation à Abyei (S/2014/709). UN وعرض إدمون موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، آخر تقرير للأمين العام عن الحالة في أبيي (S/2014/709).
    Au cours de consultations officieuses le 8 janvier, le Représentant du Secrétaire général a présenté aux membres du Conseil le sixième rapport du Secrétaire général sur la situation en République centrafricaine depuis la mise en place du BONUCA. UN خلال المشاورات غير الرسمية التي جرت في 8 كانون الثاني/يناير، عرض ممثل الأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى على أعضاء المجلس التقرير السادس للأمين العام عن الحالة في ذلك البلد.
    Rapport spécial du Secrétaire général sur la situation en Guinée-Bissau UN تقرير خاص للأمين العام عن الحالة في غينيا - بيساو
    Le Conseil attend avec intérêt le prochain rapport du Secrétaire général sur la situation en Afghanistan, et l'invite à examiner les solutions qui s'offrent au Conseil de sécurité et à l'Assemblée générale. UN " ويتطلع المجلس إلى تلقي التقرير التالي للأمين العام عن الحالة في أفغانستان، ويشجعه على استعراض الخيارات المتاحة لمجلس الأمن وللجمعية العامة،
    Rapport spécial du Secrétaire général sur la situation en Guinée-Bissau (S/2012/280) UN التقرير الخاص للأمين العام عن الحالة في غينيا - بيساو (S/2012/280)
    Le 6 octobre, lors de consultations plénières, le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Géorgie, Jean Arnault, a présenté le dernier rapport du Secrétaire général sur la situation en Abkhazie (Géorgie) (S/2006/771). UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر، قدم الممثل الخاص للأمين العام لجورجيا، جان آرنو، خلال مشاورات المجلس بكامل هيئته، آخر تقرير للأمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا (S/2006/771).
    Le 10 avril, lors d'une séance privée, le Représentant spécial a présenté le dernier rapport du Secrétaire général sur la situation en Abkhazie (Géorgie) (S/2007/182). UN وفي 10 نيسان/أبريل، قدم الممثل الخاص، في مناقشة خاصة، آخر تقرير للأمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا (S/2007/182).
    M. Romulo (Philippines) (parle en anglais) : Ma délégation se félicite du rapport détaillé du Secrétaire général sur la situation en Afghanistan. UN السيد رومولو (البلبين) (تكلم بالانكليزية): يرحب وفدي بالتقرير الشامل للأمين العام عن الحالة في أفغانستان.
    Le Représentant spécial a présenté le rapport trimestriel du Secrétaire général sur la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales (S/2012/907). UN وعرض الممثل الخاص التقرير الفصلي للأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين (S/2012/907).
    Rapport du Secrétaire général sur la situation au Tadjikistan (S/2000/214). UN التقرير المؤقت للأمين العام عن الحالة في طاجيكستان (S/2000/214).
    Le 17 juin, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, Sir Kieran Prendergast, a présenté le rapport mensuel du Secrétaire général sur la situation au Moyen-Orient. UN في 17 حزيران/يونيه، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كيران بريندرغاست، التقرير الشهري للأمين العام عن الحالة في الشرق الأوسط.
    Nous avons devant nous un excellent rapport du Secrétaire général sur la situation au Kosovo (S/2005/335 et Corr.1). UN معروض علينا تقرير ممتاز (S/2005/335) للأمين العام عن الحالة في كوسوفو.
    Le 30 juillet, le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation au Kosovo dans le cadre d'une séance publique consacrée à cette question. UN في 30 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى إحاطة أدلى بها الممثل الخاص للأمين العام عن الحالة في كوسوفو وأجرى مناقشة مفتوحة بشأن المسألة.
    Le 18 juin, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix a présenté un rapport du Secrétaire général sur la situation au Mali, en insistant sur le fait que les conditions de sécurité s'étaient fortement détériorées, que de violents affrontements étaient survenus dans le nord du pays et que le processus politique demeurait fragile. UN ١٠٥ - وفي 18 حزيران/يونيه، شدد وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، في معرض تقديمه تقريراً للأمين العام عن الحالة في مالي، على أن الحالة الأمنية قد تدهورت بشكل خطير، حيث نشبت مصادمات عنيفة في شمال البلد، في حين أن العملية السياسية لاتزال هشة.
    Le 18 septembre 2006, le Représentant spécial du Secrétaire général, Jan Pronk, a présenté aux membres du Conseil le dernier rapport du Secrétaire général sur la situation au Soudan (S/2006/728). UN وفي 18 أيلول/سبتمبر 2006، أطلع الممثل الخاص للأمين العام، يان برونك، أعضاء المجلس على آخر تقرير للأمين العام عن الحالة في السودان (S/2006/728).
    Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix a présenté le dernier rapport du Secrétaire général sur la situation à Abyei et sur la bonne exécution du mandat de la FISNUA (S/2014/126). UN وقام وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بعرض التقرير الأخير للأمين العام عن الحالة في أبيي وعن تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي (S/2014/126).
    Le 4 avril, le Représentant spécial du Secrétaire général a présenté au Conseil, lors de consultations plénières, le dernier rapport du Secrétaire général concernant la situation en République démocratique du Congo (S/2007/156). UN وفي 4 نيسان/أبريل، عرض الممثل الخاص على المجلس، أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، آخر تقرير للأمين العام عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2007/156).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more