"للأمين العام في سيراليون" - Translation from Arabic to French

    • du Secrétaire général en Sierra Leone
        
    • du Secrétaire général pour la Sierra Leone
        
    M. Michael Schulenburg, Représentant exécutif du Secrétaire général en Sierra Leone, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان السيد مايكل شولونبورغ الممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون.
    :: Le Représentant exécutif du Secrétaire général en Sierra Leone UN :: الممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون
    Bureau de l’Envoyé spécial du Secrétaire général en Sierra Leone UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام في سيراليون
    Il se félicite donc de la récente nomination du Représentant exécutif par intérim du Secrétaire général pour la Sierra Leone qui apportera la direction et l'attention nécessaires aux travaux sur le terrain. UN ومن شأن تعيين ممثل تنفيذي بالنيابة للأمين العام في سيراليون مؤخراً أن يحقق قدراً كبيراً من القيادة اللازمة والتركيز في العمل على أرض الواقع، ومن ثم سيلقى ذلك كل ترحيب.
    Le 28 septembre, lors de consultations, le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone, Daudi Mwakawago, a présenté le rapport du Secrétaire général (S/2005/596). UN وفي 28 أيلول/سبتمبر، أجرى المجلس مشاورات عرض فيها الممثل الخاص للأمين العام في سيراليون السيد داودي مواكاواغو، تقرير الأمين العام (S/2005/596).
    Le récent accord de paix de Lomé prévoit la nomination d'un coordonnateur pour la protection des enfants et de deux fonctionnaires chargés de cette question au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général en Sierra Leone. UN وقد نص اتفاق لومي للسلام المبرم مؤخرا على تعيين منسق مكلف بحماية الأطفال ومسؤولين اثنين مكلفين بحماية الأطفال بمكتب الممثلة الخاصة للأمين العام في سيراليون.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général en Sierra Leone avait fait savoir au FUR/CRFA que l'ONU était vivement préoccupée par les atteintes aux droits de l'homme et les violations du droit international humanitaire qui lui avaient été signalées. UN وأعرب الممثل الخاص للأمين العام في سيراليون للجبهة الثورية المتحدة وللمجلس الثوري للقوات المسلحة عن قلق الأمم المتحدة العميق إزاء ما أفادت به التقارير من انتهاكات لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني الدولي.
    Séance d'information sur la visite effectuée en Sierra Leone par la délégation de la Commission de consolidation de la paix, du 8 au 12 mars 2010, et débat sur l'emploi des jeunes avec le Ministre des affaires étrangères, le Représentant exécutif du Secrétaire général en Sierra Leone et le représentant de la Banque mondiale UN إحاطة عن الزيارة إلى سيراليون التي قام بها وفد لجنة بناء السلام، في الفترة من 8 إلى 12 آذار/مارس 2010، ومناقشة مسألة عمالة الشباب مع وزيرة الخارجية والممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون وممثل عن البنك الدولي
    Le Représentant spécial du Secrétaire général en Sierra Leone, au moment de la signature de l'accord, a fait accompagner sa signature d'une réserve disant < < Les Nations Unies ne reconnaissent pas l'amnistie en cas de génocide, de crimes contre l'humanité, de crimes de guerre et d'autres violations graves du droit international humanitaire. > > . UN وعند التوقيع على هذا الاتفاق، أضاف الممثل الخاص للأمين العام في سيراليون إلى جانب توقيعه تحفظاً جاء فيه " إن الأمم المتحدة لا تقر العفو عن الإبادة الجماعية أو الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية أو جرائم الحرب أو غير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي " .
    Le 9 février 2009, le Conseil a tenu un débat au cours duquel il a entendu un exposé du Représentant exécutif du Secrétaire général en Sierra Leone et Chef du BINUCSIL, Michael von der Schulenburg, qui a présenté le rapport du Secrétaire général (S/2009/59), et du représentant des Pays-Bas, Frank Majoor, en sa qualité de Président de la formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix. UN وفي 9 شباط/فبراير 2009، أجرى المجلس مناقشة واستمع إلى إحاطة من مايكل فون دير شولنبرغ، الممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، الذي عرض تقرير الأمين العام (S/2009/59)، ومن فرانك ماجور، ممثل هولندا، بصفته رئيس التشكيلة القطرية لسيراليون التابعة للجنة بناء السلام.
    Le 7 septembre 2006, le Représentant exécutif du Secrétaire général pour la Sierra Leone a présenté, lors de consultations officieuses, le dernier rapport du Secrétaire général (S/2006/695). UN في 7 أيلول/سبتمبر 2006، في مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، عرض الممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون آخر تقرير للأمين العام (S/2006/695).
    Le Conseil de sécurité et les représentants des pays fournissant des contingents à la Mission ont entendu, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, un exposé présenté par Oluyemi Adeniji, Représentant spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone et chef de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة إعلامية بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها أوليمي أدينجي، الممثل الخاص للأمين العام في سيراليون ورئيس بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    " Le Conseil de sécurité et les représentants des pays fournissant des contingents à la Mission ont entendu, conformément à l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil, un exposé présenté par M. Oluyemi Adeniji, Représentant spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone et chef de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت ألقاها السيد أولوييمي أدينجي، الممثل الخاص للأمين العام في سيراليون ورئيس بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Le 28 novembre, le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Représentant exécutif du Secrétaire général pour la Sierra Leone et Chef du Bureau intégré des Nations pour la consolidation de la paix en Sierra Leone (BINUCSIL), Jens Toyberg-Frandzen, sur les élections qui ont eu lieu le 17 novembre dans le pays. UN 32 - في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، ينس تويبرغ - فراندزن، بشأن الانتخابات التي أجريت في البلد في 17 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Conformément à l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé de M. Oluyemi Adeniji, Représentant spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone et chef de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone. UN " وعملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها السيد أوليمي أدينيجي، الممثل الخاص للأمين العام في سيراليون ورئيس بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more