"للأمين العام للشؤون" - Translation from Arabic to French

    • du Secrétaire général pour les affaires
        
    • du Secrétaire général chargé des affaires
        
    • Secrétaire général adjoint aux affaires
        
    • du Secrétaire général chargée
        
    • du Secrétaire général pour les relations avec
        
    • du Secrétaire général des affaires
        
    • du Secrétaire général pour les questions
        
    • adjoint chargé des affaires
        
    • du Secrétaire général pour la coordination
        
    Au Soudan, l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour les affaires humanitaires au Soudan a pris part à la signature des Protocoles tripartites pour la sécurité et les bénéficiaires qui ont pour objectif d'assurer la sécurité des civils et du personnel humanitaire et de permettre à l'aide humanitaire d'accéder aux bénéficiaires. UN وفي السودان، جرى التوقيع على بروتوكولات ثلاثية الطرف تتعلق بالأمن وبالجهات المستفيدة وشارك فيها المبعوث الخاص للأمين العام للشؤون الإنسانية في السودان وذلك بهدف تأمين سلامة المدنيين والأفراد العاملين في المجال الإنساني والوصول إلى الجهات المستفيدة من غير عراقيل.
    Administra teurs recrutés sur le plan national Agents recrutés sur le plan local Au titre du pilier I, le Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les affaires politiques assume les fonctions de la MANUA dans le domaine des affaire politiques et des droits de l'homme. UN 28 - يتولى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية في إطار العنصر الأول المسؤولية عن المهام السياسية والمهام المتعلقة بحقوق الإنسان لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé des affaires politiques et constitutionnelles, de l'assistance électorale et des droits de l'homme UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والدستورية، والمساعدة الانتخابية وحقوق الإنسان
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé des affaires politiques et de l'assistance électorale UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية
    Enfin, qu'il me soit permis de dire combien l'Australie a apprécié les efforts de l'ancien Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, M. Kenzo Oshima. UN وأخيرا، اسمحوا لي أن أعرب عن تقدير أستراليا لجهود الوكيل السابق للأمين العام للشؤون الإنسانية، السيد كينزو أوشيما.
    Lors de la visite de l'Envoyée personnelle du Secrétaire général chargée d'examiner la situation et les besoins humanitaires du peuple palestinien, Mme Catherine Bertini, des discussions approfondies ont été menées avec les autorités israéliennes afin d'élaborer et de mettre en oeuvre des mesures visant à faciliter le travail des organisations humanitaires internationales. UN 12 - وخلال زيارة السيدة كاثرين بيرتيني، المبعوثة الشخصية للأمين العام للشؤون الإنسانية، أجريت مناقشات مستفيضة مع السلطات الإسرائيلية لوضع وتنفيذ تدابير لتيسير عمل المنظمات الإنسانية الدولية.
    Représentant spécial du Secrétaire général pour les relations avec le public UN الممثل الخاص لﻷمين العام للشؤون العامة
    Juin 1972-février 1973 : Assistant spécial du Secrétaire général des affaires étrangères, Ministère des affaires étrangères du Bénin, Cotonou UN حزيران/يونيه 1972 - شباط/فبراير 1973: مساعد خاص للأمين العام للشؤون الخارجية، وزارة الشؤون الخارجية في بنن، كوتونو
    Comme le souligne Mme Catherine Bertini, Envoyée spéciale du Secrétaire général pour les questions humanitaires, dans son rapport, la situation humanitaire dans la région est alarmante. UN وكما أكدت كاثرين برتيني، المبعوثة الشخصية للأمين العام للشؤون الإنسانية، في تقريرها، أن الحالة الإنسانية المقلقة قد تطورت في المنطقة.
    Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les affaires politiques veillera surtout à ce que les activités de sensibilisation politique débouchent sur une action institutionnelle, sur une amélioration de la police et sur un renforcement de l'état de droit et de la gouvernance. UN 54 - وسوف تتركز مهمة نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية على كفالة أن تتـْبع التوعية السياسية استجابة مؤسسية وتحسن في أعمال الشرطة وسيادة القانون والحوكمة.
    Nous notons que l'Organisation des Nations Unies a récemment annoncé le lancement d'un programme d'action humanitaire préparé sur la base d'un rapport rédigé par l'Envoyé personnel du Secrétaire général pour les affaires humanitaires, à la suite de sa visite dans la région en août 2002. UN ونلاحظ أن الأمم المتحدة قد أعلنت مؤخرا خطة عمل إنسانية أعدّت على أساس تقرير الممثل الشخصي للأمين العام للشؤون الإنسانية الذي قام بزيارة المنطقة في آب/أغسطس 2002.
    Le Cabinet du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les affaires politiques (composante I) continuera de s'acquitter des fonctions suivantes : UN 76 - سيواصل مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية (الدعامة الأولى) الاضطلاع بما يلي:
    Transfert de 2 postes (AL) du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les affaires politiques et de l'assistance électorale UN نقل داخلي لوظيفتين (الرتبة المحلية) من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé des affaires politiques et constitutionnelles, de l'assistance électorale et des droits de l'homme UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والدستورية والمساعدة الانتخابية وحقوق الإنسان
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé des affaires politiques et de l'assistance électorale UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé des affaires politiques et de l'assistance électorale UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية
    Le Comité s'est réjoui que M. Nicolas Michel (Suisse) ait récemment été nommé Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies. UN ورحبت اللجنة بتعيين نيكولاس ميشيل من سويسرا مؤخرا كوكيل للأمين العام للشؤون القانونية، وكمستشار قانوني للأمم المتحدة.
    J'ai moi-même occupé les fonctions de Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires. UN وقد كنت شخصيا وكيلا للأمين العام للشؤون الإنسانية.
    2. Prend note du rapport de l'Envoyée personnelle du Secrétaire général chargée d'examiner la situation et les besoins humanitaires du peuple palestinien ; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير المبعوثة الشخصية للأمين العام للشؤون الإنسانية عن الأحوال والاحتياجات الإنسانية للشعب الفلسطيني()؛
    2. Prend acte également du rapport de l'Envoyée personnelle du Secrétaire général chargée d'examiner la situation et les besoins humanitaires du peuple palestinien ; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير المبعوثة الشخصية للأمين العام للشؤون الإنسانية عن الأحوال والاحتياجات الإنسانية للشعب الفلسطيني()؛
    Représentant spécial du Secrétaire général pour les relations avec le public UN الممثل الخاص لﻷمين العام للشؤون العامة
    Juin 1972 à février 1973 : Assistant spécial du Secrétaire général des affaires étrangères, Ministère des affaires étrangères du Bénin, Cotonou UN من حزيران/يونيه 1972 إلى شباط/فبراير 1973: مساعد خاص للأمين العام للشؤون الخارجية، وزارة الشؤون الخارجية في بنن، كوتونو
    En août 2002, il s'est entretenu avec le Comité permanent interorganisations convoqué par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA) juste avant la mission de l'Envoyée personnelle du Secrétaire général pour les questions humanitaires, Catherine Bertini, dans les territoires occupés. UN وقد قدم في شهر آب/أغسطس 2002، إحاطة إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات التي دعاها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إلى الانعقاد قبيل بعثة المبعوثة الشخصية للأمين العام للشؤون الإنسانية، السيدة كاترين بيرتيني، إلى الأراضي المحتلة.
    Il est également proposé que les bureaux régionaux d'Erbil et de Kirkouk rendent compte au Bureau du Chef de cabinet et non plus au Représentant spécial adjoint chargé des affaires politiques et de l'assistance électorale. UN ويُقترح أيضاً جعل المكتبين الإقليميين في إربيل وكركوك تابعين إلى مكتب رئيس الديوان بدلا من نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية.
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la coordination intégrée des activités UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون الإنمائية والإنسانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more