Mon mari a acheté des billets pour l'opéra ce week-end. | Open Subtitles | آوه، زوجي إشترى تذاكراً للذهاب للأوبرا هذا الأسبوع. |
Oui, ainsi qu'au Sierra Club, "Des maisons pour l'humanité", l'opéra et à des radios associatives. | Open Subtitles | نعم, لنادي سيريا و جمعية موطن البشرية و للأوبرا و للإذاعة العامة |
Hey, en parlant d'endroits, j'ai entendu que tu allais à l'opéra. | Open Subtitles | مهلا بالحديث عن الأماكن لقد سمعت أنكى ذاهبه للأوبرا |
Non, je ne vais pas à l'opéra, et c'est le pire enchaînement à jamais. | Open Subtitles | لا أنا لست ذاهبه للأوبرا وهذا كان أسوأ اتباع على الاطلاق |
Le développement de l'image artistique de l'opéra appartient au directeur musical en chef. | UN | أما تطوير الصورة الفنية للأوبرا فهو من مهام قائد الفرقة الموسيقية. |
Je dirai: "Chérie, je ferai tout pour toi..." mais épargne moi l'opéra." | Open Subtitles | سأقول لها , حبيبتي أنا مستعد أن أفعل من اجلك أي شئ لكن لا تجعليني أستمع للأوبرا |
Celle-là blesse particulièrement, étant donné mon amour de l'opéra. | Open Subtitles | هذه بالخصوص تؤلمني نظرًا لإخلاصي للأوبرا |
Et honnêtement, je n'ai jamais eu le courage d'aller à l'opéra durant les quatre années que j'ai passées ici. | Open Subtitles | بكل صراحة، أنا لم استجمع شجاعتي لأذهب للأوبرا خلال الأربع سنوات التي قضيتها هنا |
En tant qu'ardent client de l'opéra, je prendrai ceci comme un compliment, bien que j'ai la certitude qu'il en fut le contraire. | Open Subtitles | كشخضٍ متعصب للأوبرا فسآخذ كلامك على أنّه إطراء رغم أنّي متأكد أن ذلك عكس ما قصدتِ به. |
Vous ne venez pas à l'opéra? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك لن تغير رأيك و تأتي للأوبرا معنا؟ |
Maintenant, j'ai peur que mon amour de l'opéra soit tout ce qui reste de mon côté sensible. | Open Subtitles | الآن أنا خائف أن حبّي للأوبرا هو كل المتبقي من جانبي الحسّاس |
Tu sais on pourrait apprendre à faire de l'aquarelle ou prendre des cours de salsa ou prendre un abonnement à l'opéra. | Open Subtitles | اذا نستطيع الان ان نأخذ حصص في الالوان المائية او نتعلم رقصة السالسا او نحصل على مقاعد موسمية للأوبرا |
Attends. Tu faisais des costumes à l'opéra de Paris ? | Open Subtitles | انتظر لحظة هل قمت بخياطة أزياء للأوبرا في باريس |
Samedi, on fête la fin de sa thèse alors on va aller à l'opéra. | Open Subtitles | السبت سنحتفل بانهائها رسالة الدكتوراة لذا سنذهب للأوبرا |
S'il vous plait, nous serons sur la scène de nos Nationales à Chigago, et nous avons vu que vous allez chanter à l'opéra Lyric. | Open Subtitles | من فضلكِ نحن سنأدي في البطولة الوطنية بشيكاغو، ورأينا أنكِ ستكونين هناك تغني في مسرح القصيدة الغنائية للأوبرا. |
Il est instruit, raffiné et a une passion particulière pour l'opéra. | Open Subtitles | إنه مثقف، ومصقول، ولديه تقدير شديد للأوبرا. |
En tout cas, s'il y a une femme que vous aimez, emmenez-la à l'opéra. | Open Subtitles | إذا كان لديك شخص تُحبينه تأخذينه للأوبرا |
Chez Souchet et ensuite à l'opéra ? | Open Subtitles | أفكر فى تناول السوشيت وبعد ذلك الذهاب للأوبرا |
Bond ici. Je veux deux billets pour l'opéra ce soir au guichet. | Open Subtitles | أَحتاجُ تذكرتين للأوبرا اللّيلة، و يُتْرَكَوا في شباكِ التذاكر. |
J'ai dit que j'irais à l'opéra avec toi, c'est tout. | Open Subtitles | قلت أني سأذهب للأوبرا معك و لكن .. |