"للأونكتاد الثاني عشر" - Translation from Arabic to French

    • la douzième session de la Conférence
        
    • de la douzième session
        
    • à la douzième session
        
    • la CNUCED XII
        
    • la Conférence à sa douzième session
        
    Une délégation a dit que cette question devrait être une des questions importantes à aborder pendant la préparation de la douzième session de la Conférence. UN وقال أحد الوفود إن تلك القضية ينبغي أن تحتل مكاناً عالياً في جدول الأعمال لدى عمليات التحضير للأونكتاد الثاني عشر.
    Une délégation a dit que cette question devrait être une des questions importantes à aborder pendant la préparation de la douzième session de la Conférence. UN وقال أحد الوفود إن تلك القضية ينبغي أن تحتل مكاناً عالياً في جدول الأعمال لدى عمليات التحضير للأونكتاد الثاني عشر.
    En outre, la Commission devrait examiner les activités qui pourraient être réalisées par le secrétariat en préparation de la douzième session de la Conférence. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للجنة أن تنظر في الأعمال التي يمكن أن تضطلع بها الأمانة استعداداً للأونكتاد الثاني عشر.
    Enfin, en 2007, le secrétariat a déployé des efforts considérables pour apporter sa contribution aux délibérations intergouvernementales et aux activités préparatoires à la douzième session de la Conférence. UN وأخيراً، بذلت الأمانة جهوداً كبيرة في عام 2007 لدعم المداولات الحكومية الدولية والأعمال التحضيرية للأونكتاد الثاني عشر.
    RÉSULTATS DE LA RÉUNION D'EXPERTS ORGANISÉE EN PRÉPARATION DE la douzième session de la Conférence SUR LES QUESTIONS ET LES MESURES PRIORITAIRES POUR LES PAYS LES MOINS AVANCÉS UN محصلة اجتماع الخبراء التحضيري للأونكتاد الثاني عشر: تحديد قضايا وأولويات تخص أقل البلدان نمواً لاتخاذ
    Les participants au débat de haut niveau aborderont cette question dans le contexte de la préparation de la douzième session de la Conférence. UN وسيتطرق الجزء الرفيع المستوى لهذه المسألة في سياق الأعمال التحضيرية للأونكتاد الثاني عشر.
    Ces travaux devaient être examinés dans le cadre de la préparation de la douzième session de la Conférence. UN ويلزم النظر في هذا الأمر في سياق الأعمال التحضيرية للأونكتاد الثاني عشر.
    Ce rapport représentait un aspect de la préparation globale de la douzième session de la Conférence. UN وقد شكل التقرير أحد أبعاد الأعمال التحضيرية الإجمالية للأونكتاد الثاني عشر.
    Les participants aux consultations informelles ont examiné la suite à donner aux recommandations, soit à court terme, soit dans le contexte de la préparation de la douzième session de la Conférence. UN وناقشت المشاورات غير الرسمية متابعة التوصيات إما على المدى القصير أو في سياق الأعمال التحضيرية للأونكتاد الثاني عشر.
    Les recommandations du Groupe 2 constituaient une bonne base pour l'obtention d'un résultat < < institutionnel > > à la douzième session de la Conférence. UN وتشكل توصيات المجموعة 2 أساساً جيداً للحصيلة النهائية للأونكتاد الثاني عشر باعتبارها موضوعاً مؤسسياً.
    la douzième session de la Conférence, qui se tiendrait en Afrique en 2008, devrait permettre d'attirer davantage l'attention sur le continent. UN وينبغي للأونكتاد الثاني عشر المقرر عقده في أفريقيا في عام 2008 أن يولي اهتماماً أكبر بتلك القارة.
    On pourrait étudier la question dans le cadre des préparatifs de la douzième session de la Conférence, en vue de trouver une solution définitive. UN واقترحت أن تُناقَش هذه المسألة في إطار الأعمال التحضيرية للأونكتاد الثاني عشر بغية تحديد حل دائم لهذه المشكلة.
    Dans ce contexte, il faut espérer que les idées et recommandations émanant du présent rapport joueront un rôle important dans la préparation de la douzième session de la Conférence. UN وفيما يتعلق بهذه المسألة الأخيرة، فالأمل معقود على أن تشكل الآراء والتوصيات المتمخضة عن التقرير جزءاً مهماً من الأعمال التحضيرية للأونكتاد الثاني عشر.
    Ses travaux à cet égard seront une contribution à la préparation de la douzième session de la Conférence. UN ويجب أن يساهم عمل الأونكتاد في هذا الصدد في الأعمال التحضيرية للأونكتاد الثاني عشر.
    Ce rapport représentait un aspect de la préparation globale de la douzième session de la Conférence. UN وقد شكل التقرير أحد أبعاد الأعمال التحضيرية الإجمالية للأونكتاد الثاني عشر.
    Thème et thèmes subsidiaires de la douzième session de la Conférence UN ألف - الموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية للأونكتاد الثاني عشر
    Le Conseil, après avoir examiné les points récurrents de l'ordre du jour, a officiellement lancé le processus intergouvernemental de préparation de la CNUCED XII et a créé un comité préparatoire à participation non limitée placé sous la présidence du Président du Conseil. UN 36 - وذكر أن المجلس، بالإضافة إلى تناوله البنود المتكررة في جدول الأعمال، شرع رسميا في العملية الحكومية الدولية التحضيرية للأونكتاد الثاني عشر وأنه أنشأ لذلك لجنة تحضيرية مفتوحة باب العضوية برئاسة رئيس المجلس.
    Cette contribution devrait être réaffirmée par la Conférence à sa douzième session, grâce à des résultats résolument axés sur la promotion du développement. UN وينبغي للأونكتاد الثاني عشر أن يعزِّز هذا الدور، بتقديم نتائج هادفة حقاً لخدمة التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more