"للإدارة المالية" - Translation from Arabic to French

    • de gestion financière
        
    • la gestion financière
        
    • la gestion des finances
        
    • de gestion des finances
        
    • d'administration financière
        
    • une gestion financière
        
    • de la gouvernance financière
        
    • financial management
        
    • gestion financière des
        
    • à la gestion
        
    • gestion financière et
        
    :: Élaborer des normes de gestion financière et de suivi des résultats UN :: وضع المقاييس للإدارة المالية وإدارة الأداء لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    En 2001, l'Assemblée de l'OACI a approuvé le financement initial de la mise au point de nouveaux systèmes de gestion financière. UN وأقرت جمعية منظمة الطيران المدني الدولي في عام 2001 توفير التمويل الأولي لوضع نظم جديدة للإدارة المالية.
    Rédaction des Directives de gestion financière, ouvrage qui a été favorablement reçu. UN ووضعت مبادئ توجيهية للإدارة المالية الفعالة التي استقبلت استقبالا جيدا.
    L'insuffisance des contrôles internes concernant la gestion financière exposait la Mission à un risque élevé de détournement de fonds et de mauvaise gestion des ressources financières. UN الضوابط الداخلية للإدارة المالية غير كافية، مما أدى إلى تزايد خطر اختلاس النقد وسوء إدارة الأموال
    8. Les intervenants ci-après ont fait un exposé : Servacius B. Likwelile, Secrétaire permanent adjoint en charge de la gestion des finances publiques, Ministère des finances et des affaires économiques de la République-Unie de Tanzanie, et Ahmed Shide, Ministre des finances et du développement économique de l'Éthiopie. UN لايكويليلي، نائب الوكيل الدائم للإدارة المالية العامة في وزارة المالية والشؤون الاقتصادية، جمهورية تنزانيا المتحدة؛ وأحمد شيد، وزير الدولة لشؤون المالية والتنمية الاقتصادية، إثيوبيا.
    Objectif 4 : Faire en sorte que le personnel et les systèmes de gestion financière et de gestion des programmes contribuent de manière efficace à la réalisation des objectifs et programmes de l'organisation UN الهدف 4: ضمان قيام موظفي الصندوق ونظمه للإدارة المالية والبرنامجية بدعم أهداف المنظمة وبرامجها بفعالية وكفاءة
    ii) Honorer l'engagement pris par son Directeur général de faire appel aux services d'une société de gestion financière indépendante; UN ' 2` الالتزام بما وعد به المدير العام من استئجار شركة مستقلة للإدارة المالية.
    Celle-ci ne dispose pas de système de gestion financière et l'audit n'a pas été réalisé. UN وليس لدى الهيئة نظام للإدارة المالية ولم تتم بعد مراجعة حساباتها.
    Nombre de pays mettant en œuvre des services de gestion financière UN عدد البلدان التي تنفذ خدمات مشتركة للإدارة المالية
    Le Gouvernement aide les comtés à renforcer leur système de gestion financière pour qu'ils soient à même d'optimiser l'utilisation des ressources publiques. UN وتساعد الحكومة المقاطعات في تعزيز نظمها العامة للإدارة المالية بغية ترشيد استخدام الموارد العامة.
    La commission conjointe de gestion financière devra s'attacher rapidement à renforcer les institutions publiques de gestion financière de la Somalie. UN وسيتعين على المجلس المشترك للإدارة المالية أن يركز سريعا على تعزيز المؤسسات العامة الصومالية للإدارة المالية.
    Un système de gestion financière sera instauré pour veiller au bon fonctionnement et à la transparence du système financier central et pour permettre de mesurer le rendement de l'effort financier consenti. UN وسيتم وضع نظام للإدارة المالية لضمان المساءلة والشفافية في النظام المالي المركزي وللتمكين من قياس عائد الاستثمار.
    Le Secrétariat se doit de mettre au point un plan complet de gestion financière à moyen terme qui renseigne plus clairement sur les besoins financiers et les grandes priorités. UN وينبغي أن تقوم الأمانة العامة بصياغة خطة شاملة متوسطة الأمد للإدارة المالية من أجل تقديم صورة أكثر وضوحا للاحتياجات المالية وأولويات السياسة العامة.
    Le Gouvernement a établi un secrétariat technique à l'intention du Comité de gestion de la trésorerie et un système informatique de gestion financière intégrée. UN وأنشأت الحكومة أمانة تقنية للجنة إدارة النقدية ونظاما للمعلومات للإدارة المالية المتكاملة.
    :: Élaborer des normes de gestion financière et de suivi des résultats pour les services informatiques et télématiques UN :: وضع المقاييس للإدارة المالية وإدارة الأداء لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Ce refus donne la mesure des risques de fraude ou de mauvaise gestion, dans le sens où il met en évidence l'inadéquation du système de gestion financière. UN ويعتبر الرأي المتعلق بإخلاء المسؤولية مؤشرا على وجود احتمال كبير للغش أو سوء الإدارة، حيث أنه يبرز الافتقار إلى نظام فعال للإدارة المالية.
    A occupé les fonctions de représentant permanent de la Mission des Ėtats-Unis auprès du Sous-Comité de la gestion financière de l'OSCE. UN وعمل ممثلا دائما لبعثة الولايات المتحدة لدى اللجنة الفرعية للإدارة المالية التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    ii) Il est proposé de créer un poste P-4 pour la gestion financière au Service administratif. UN ' 2` يُقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 للإدارة المالية في المكتب التنفيذي.
    Le Système intégré d'information relatif à la gestion financière de la Zambie - outil de gestion de son DSRP - met l'accent sur le contrôle budgétaire et suit les dépenses publiques. UN وفي زامبيا يستخدم نظام المعلومات المتكامل للإدارة المالية لإحكام الرقابة على الميزانية ومراقبة الإنفاق العام.
    - Procéderont, à titre expérimental, à des évaluations communes de la gestion des finances et des achats et à l'établissement de rapports conjoints sur la programmation et le financement; UN - إجراء تقييمات نموذجية مشتركة للإدارة المالية والمشتريات، ووضع تقارير برامجية ومالية نموذجية مشتركة؛
    :: Renforcer les principaux mécanismes de gouvernance, y compris les systèmes de gestion des finances publiques et de responsabilité en la matière; UN :: تعزيز مهام الحكم الأساسية، بما في ذلك إيجاد نظم للإدارة المالية والمساءلة
    Lors de la création de ces nouveaux mécanismes, il est essentiel que des règles appropriées d'administration financière soient en place pour garantir les droits des épargnants grâce à l'application de règles de transparence et à la divulgation en temps opportun d'informations complètes et exactes. UN ولدى إنشاء هذه الآليات الجديدة، من الضروري توفير الأنظمة الملائمة للإدارة المالية على نحو يكفل حقوق المدخرين من خلال إنفاذ القواعد المتعلقة بالشفافية وتوفير المعلومات الدقيقة والكاملة في الوقت المناسب.
    Le Groupe dispense des conseils et des formations de façon continuelle, au moyen de webinars à l'intention du personnel au siège et dans les bureaux régionaux et de pays, sur les instructions permanentes et les contrôles clefs pour assurer une gestion financière appropriée et efficace. UN وتقدم هذه الوحدة التوجيه والتدريب المستمرين للموظفين في المقر والمكاتب الإقليمية والقطرية عن طريق حلقات دراسية شبكية بشأن إجراءات التشغيل الموحدة والضوابط الرئيسية للإدارة المالية السليمة والفعالة.
    Le Gouvernement fédéral a également demandé à la communauté internationale de l'aider à mettre en place une commission chargée de la gouvernance financière. UN وطلبت حكومة الصومال الاتحادية أيضا الدعم من المجتمع الدولي من أجل إنشاء لجنة للإدارة المالية.
    Des discussions sont également en cours afin de lier le système de GIF d'UNIFEM, qui sera mis au point, au système de gestion financière des projets du PNUD. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تجري مناقشات ﻹيجاد صلة بين إدارة المعلومات المالية التابعة للصندوق اﻹنمائي للمرأة، التي سيجري تطويرها، ونظام البرنامج اﻹنمائي لﻹدارة المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more