"للإدارة المستندة إلى النتائج" - Translation from Arabic to French

    • la gestion axée sur les résultats
        
    • de gestion axée sur les résultats
        
    • de la GAR
        
    • de GAR
        
    • de gestion axé sur les résultats
        
    • RÉFÉRENCE
        
    • a été établi dans
        
    • gestion axée sur les résultats dont
        
    la gestion axée sur les résultats s’inscrit dans un cadre conceptuel clair constituant une stratégie générale de gestion. UN وجود إطار مفاهيمي واضح للإدارة المستندة إلى النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق
    la gestion axée sur les résultats s’inscrit dans un cadre conceptuel clair constituant une stratégie générale de gestion. UN يوجد إطار نظري واضح للإدارة المستندة إلى النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق.
    17. la gestion axée sur les résultats exige que les buts et objectifs à long terme de l’organisme considéré soient bien définis. UN 17 - هناك خطوة رئيسية للإدارة المستندة إلى النتائج هي تحديد المقاصد والأهداف الطويلة الأجل التي ستنشدها المنظمة.
    Encadré 2: Principales techniques de gestion axée sur les résultats UN الإطار 2: التقنيات الرئيسية للإدارة المستندة إلى النتائج
    41. Les Inspecteurs ont constaté que cet aspect de l’application de la GAR reste un problème majeur dans beaucoup d’organismes des Nations Unies. UN 41- وقد لاحظ المفتشون أن هذا المجال لا يزال يشكل تحدياً كبيراً أمام التنفيذ الفعال للإدارة المستندة إلى النتائج في غالبية منظمات الأمم المتحدة.
    Toute stratégie générale de GAR devrait reposer sur trois grands piliers: UN وينبغي لأية استراتيجية شاملة للإدارة المستندة إلى النتائج أن تتضمن الركائز الثلاث التي تدعم النهج المستند إلى النتائج:
    Cependant, les Inspecteurs sont convaincus que, pour faire réellement progresser celui-ci et éviter les contretemps, les tâches et les attributions des parties intervenant dans la gouvernance de l’organisme dans le cadre d’un système de gestion axé sur les résultats doivent être clairement définies. UN ومع ذلك، فالمفتشون مقتنعون بأن التحديد الواضح لأدوار الأطراف ومسؤولياتها في إدارة المنظمة في سياق نظام للإدارة المستندة إلى النتائج أمر ضروري للنهوض بهذه العملية بكفاءة ولتجنب الانتكاسات.
    Résultat : assurer une amélioration continue de la gestion axée sur les résultats au niveau de l'organisation et de son action UN النتيجة: التعزيز المتواصل للإدارة المستندة إلى النتائج في المنظمة وأعمالها
    Ceux-ci sous-tendent la gestion axée sur les résultats et l'amélioration du ciblage, de l'alignement et de la cohésion stratégiques. UN وتشكل هذه الأشياء معاً الأساس للإدارة المستندة إلى النتائج ولتحسين التركيز والتنسيق والتماسك الاستراتيجي.
    Différences entre les définitions de la gestion axée sur les résultats UN التعاريف المختلفة للإدارة المستندة إلى النتائج
    ANALYSE DE LA SITUATION ACTUELLE AU REGARD DU CADRE DE RÉFÉRENCE ÉTABLI PAR LE CORPS COMMUN D'INSPECTION POUR la gestion axée sur les résultats UN تحليل الوضع الراهن في ضوء الإطار المرجعي للإدارة المستندة إلى النتائج الذي وضعته وحدة التفتيش المشتركة
    Différences entre les définitions de la gestion axée sur les résultats UN التعاريف المختلفة للإدارة المستندة إلى النتائج
    49. la gestion axée sur les résultats vise notamment à faciliter l’apprentissage et la responsabilisation. UN 49 - يشكل التعلم والمساءلة هدفين رئيسيين للإدارة المستندة إلى النتائج.
    Le système de responsabilisation, y compris le système d’administration de la justice, s’inscrit dans un cadre juridique clair qui a été établi dans l’optique de la gestion axée sur les résultats. UN هناك إطار قانوني واضح لنظام المساءلة، بما في ذلك نظام إقامة العدل، موضوع بالنسبة إلى النظام المعتمد للإدارة المستندة إلى النتائج.
    Les conditions suivantes doivent être réunies pour que ces arrangements soutiennent un système efficace de gestion axée sur les résultats. UN وقد حدد المفتشون الشروط التالية بوصفها ضرورية للترتيبات التعاقدية دعماً لنظام فعال للإدارة المستندة إلى النتائج:
    Satisfaction des utilisateurs du système de gestion axée sur les résultats UN رضا المستخدمين عن النظام المعزز للإدارة المستندة إلى النتائج
    Satisfaction des utilisateurs du système de gestion axée sur les résultats UN رضا المستخدمين عن النظام المعزز للإدارة المستندة إلى النتائج
    86. En vue d’une application efficace de la GAR, les organismes doivent être équipés de systèmes informatiques qui facilitent la mise en commun des connaissances. UN 86 - ويتطلب التنفيذ الناجح للإدارة المستندة إلى النتائج أن تكون المنظمات مجهزة بنظم مناسبة لإدارة المعلومات، قادرة على تيسير تقاسم المعرفة.
    Les problèmes à régler sont exposés dans les paragraphes suivants, où les Inspecteurs font le point de l'état actuel de la GAR en se fondant sur le cadre de RÉFÉRENCE du CCI. UN والتحديات والمشكلات التي ما زال يتعين التغلب عليها مبيَّنة في الفقرات التالية، التي أُجري فيها تحليل لحالة التنفيذ الراهنة، يتخذ، كنقطة انطلاق، الإطار المرجعي للإدارة المستندة إلى النتائج الذي وضعته وحدة التفتيش المشتركة.
    Toute stratégie générale de GAR devrait reposer sur trois grands piliers: UN وينبغي لأية استراتيجية شاملة للإدارة المستندة إلى النتائج أن تتضمن الركائز الثلاث التي تدعم النهج المستند إلى النتائج:
    La plupart des organismes nationaux qui ont adopté un système de gestion axé sur les résultats ont du reste élaboré et publié des cadres stratégiques institutionnels, quelle qu’en soit l’appellation. UN وقد قامت بالفعل غالبية الوكالات الوطنية التي اعتمدت نظاماً للإدارة المستندة إلى النتائج بإعداد أُطر استراتيجية للوكالة وأصدرتها تحت مسميات مختلفة.
    Le Secrétaire exécutif devrait élaborer une stratégie de gestion des ressources humaines, en tant qu'élément essentiel du système de gestion axée sur les résultats dont l'adoption est proposée. UN ينبغي أن يعد الأمين التنفيذي استراتيجية لإدارة الموارد البشرية باعتبارها جزءاً أساسياً من الاستراتيجية المقترحة للإدارة المستندة إلى النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more