Et pas disposée à écouter, donc je vais y aller. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ غير جاهزة للإستماع لذا سأذهب |
Tu saurais si tu t'arrêtais pour l'écouter, mais tu es toujours trop occupée à parler, lui murmurer à l'oreille, à lui bourrer le crâne. | Open Subtitles | كنتِ ستعلمين ذلك لو توقفتِ ثانية واحدة للإستماع لكنكِ دائما مشغولة بالكلام والهمس في أذنه,حيث تضعين أفكاركِ كلها هناك |
Mais maintenant je me dis, quand je suis déprimé, et que je suis tenu d'écouter des gens ennuyeux et pompeux, | Open Subtitles | ،ولكنّني الآن أقول لنفسي عندما حزِنت وأجد نفسي مُكرهةً للإستماع ،للناس المُملّين والمغرورين |
A la différence près que je n'aurai plus à écouter tes gémissements suffisants. | Open Subtitles | الفرق الوحيد سيكون بعدم اضطراري للإستماع إلى نحيبك المتواصل بالصلاح. |
Dans ce cas, il faut qu'on écoute son interrogatoire. | Open Subtitles | في هذه الحالة، نحن بحاجة للإستماع جلسة التحقيق معها |
Merci d'avoir écouté cette terrible histoire jusqu'au bout | Open Subtitles | شكرا لك للإستماع إلى قصة فظيعة حتى النهاية |
Je pense que la seule réponse à cela est de passer plus de temps à nous écouter les uns les autres. | Open Subtitles | أعتقد الحلّ الوحيد لذلك هو أن نقضي وقتاً طويل للإستماع لبعضهم البعض. |
Donc nous n'avons pas le temps pour t'écouter chien et chat dans le couloir. | Open Subtitles | لذا فنحن لا نملك وقتاً للإستماع للقطه والمخلب في الممر |
Vous me payez pour le sauver, pas pour l'écouter. | Open Subtitles | أنت تدفع لي لإنقاذه، وليس للإستماع إلى حديثه. |
Je ne peux vous écouter car c'est un étage sécurisé, et vous n'avez pas l'autorisation. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنصات إليكِ لأنّ هذا طابق مُؤمّن، وليس لديكِ تصريح للإستماع لمعلوماتٍ سريّة. |
On va écouter du jazz très hot. | Open Subtitles | نحنُ ذاهبون للإستماع لبعض الموسيقى المحمسة |
Selon le chef de votre sécurité, vous pouviez écouter depuis votre ordinateur. | Open Subtitles | رئيس أمنكِ يقول أنّكِ قمتِ بالإعداد للإستماع لكلّ تلك التسجيلات مُباشرة على حاسوبكِ. |
On pourrait tous aller au club écouter le nouveau groupe. | Open Subtitles | يمكن أن نذهب جميعا إلى النادي للإستماع إلى الفرقة الجديدة |
Ces enfants ont payés pour ce cours, pas pour écouter des étudiants diplômés de 24 ans. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفــال يدفعــون من أجل نيـل محاضرة، ليس للإستماع إلى طالب ما بعمــر الرابع والعشرين. |
La fenêtre sera plutôt petite après nous attendrons 4min7 pour l'écouter. | Open Subtitles | والسلطات تتوقع أن تتزايد هذه الأعداد ستصبح النوافذ صغيرة جداً بعد انتظارنا 4 دقائق و7 ثواني للإستماع إليه |
Je suis heureuse de ne plus avoir à écouter ta quête sans fin et sans espoir d'être populaire. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية أنني لن أضطر للإستماع إلى رغبتكِ في الشعبية اللا منتهية واليائسة. |
Menu principal. Pour écouter vos messages sauvegardés... | Open Subtitles | القائمة الرئيسية للإستماع إلى رسائلك المحفوظة |
A moins que je doive encore écouter ta jalousie. | Open Subtitles | إلا اذا اضطررت للإستماع للمزيد من غيرتكِ |
Je pense que la seule réponse à cela est de passer plus de temps à nous écouter les uns les autres. | Open Subtitles | أعتقد الحلّ الوحيد لذلك هو أن نقضي وقتاً طويل للإستماع لبعضهم البعض. |
Il y a un art à fabriquer une écoute conçue pour être découverte. | Open Subtitles | هنالك فن في بناء جهاز للإستماع ذلك المراد أن يُكتشف |
Parce que j'écoute ça ? | Open Subtitles | للإستماع إلي الموسيقي الكلاسيكية |
Pas sans m'avoir écouté. Si tu m'accordes un moment, je pourrais t'offrir des réponses. | Open Subtitles | ليس حتى تسمعيني إن كان لديكِ وقت للإستماع |