"للإطار التمويلي المتعدد السنوات" - Translation from Arabic to French

    • du plan de financement pluriannuel
        
    • du PFP
        
    • le plan de financement pluriannuel
        
    • du PFPA
        
    • du cadre de financement pluriannuel
        
    • au plan de financement pluriannuel
        
    • sur le PFPA
        
    • plans pluriannuels de financement
        
    • du nouveau plan de financement pluriannuel
        
    • le cadre de financement pluriannuel
        
    • le PFP
        
    Produit 6 du plan de financement pluriannuel : meilleure information sur les questions sexospécifiques UN الناتج 6 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: زيادة المعلومات عن القضايا الجنسانية
    Un certain nombre de délégations ont déclaré qu'à l'avenir, des informations concernant le suivi de la CIPD+5 devraient figurer dans le rapport annuel axé sur les résultats du plan de financement pluriannuel. UN وذكرت عدة وفود أن الإبلاغ مستقبلا عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد 5 سنوات ينبغي أن يكون ضمن التقرير السنوي للإطار التمويلي المتعدد السنوات الذي يرتكز على النتائج.
    Un certain nombre de délégations ont déclaré qu'à l'avenir, des informations concernant le suivi de la CIPD+5 devraient figurer dans le rapport annuel axé sur les résultats du plan de financement pluriannuel. UN وذكرت عدة وفود أن الإبلاغ مستقبلا عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد 5 سنوات ينبغي أن يكون ضمن التقرير السنوي للإطار التمويلي المتعدد السنوات الذي يرتكز على النتائج.
    Troisième objectif du PFP : Gestion des ressources énergétiques et de l'environnement pour un développement durable UN الهدف 3 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: الطاقة والبيئة من أجل التنمية المستدامة
    Quatrième objectif du PFP : Prévention des crises et relèvement UN الهدف 4 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: الوقاية من الأزمات والانتعاش
    Doit être défini d'après le rapport de synthèse sur le plan de financement pluriannuel d'UNIFEM et le rapport d'évaluation UN توضع بناء على التقريرين التجميعي والتقييمي للإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Le rapport s'achève par un examen des considérations clefs aux fins de l'application future du plan de financement pluriannuel. UN يختتم التقرير باستعراض الاعتبارات الرئيسية للتنفيذ المستقبلي للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Dans la section IV, on expose des considérations essentielles pour la mise en oeuvre future du plan de financement pluriannuel. UN ويحدد الفرع الرابع الاعتبارات الرئيسية للتنفيذ المستقبلي للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Objectif 1 du plan de financement pluriannuel : disponibilité accrue de services complets de santé de la procréation Stratégie UN الناتج 1 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: زيادة توافر خدمات الصحة الإنجابية الشاملة
    Objectif 2 du plan de financement pluriannuel : amélioration de la qualité des services de santé de la procréation UN الناتج 2 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: تحسين نوعية خدمات الصحة الإنجابية
    Objectif 3 du plan de financement pluriannuel : amélioration de l'environnement pour faire cesser les pratiques dangereuses pour la santé des femmes UN الناتج 3 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: تحسين البيئـة للتصدي للممارسات الضارة بصحة المرأة
    Produit 5 du plan de financement pluriannuel : disponibilité accrue de données ventilées par sexe sur la population UN الناتج 5 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: زيادة توافر البيانات المتعلقة بالسكان المصنفة حسب نوع الجنس
    Plus des deux tiers des allocations concernent des programmes approuvés avant la période d’exécution du plan de financement pluriannuel. UN وجدير بالذكر أنه جرى تخصيص أكثر من ثلثي هذه المخصصات لمشاريع معتمدة قبل الفترة الحالية للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Objectif 2 du PFP : encourager la gouvernance démocratique UN الهدف 2 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: تعزيز الحكم الديمقراطي
    Objectif 1 du PFP : réaliser les OMD et réduire la pauvreté UN الهدف 1: للإطار التمويلي المتعدد السنوات: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر
    Objectif 3 du PFP: énergie et environnement au service du développement durable UN الهدف 3: للإطار التمويلي المتعدد السنوات: الطاقة والبيئة من أجل التنمية المستدامة
    Objectif 4 du PFP : Prévention des crises et relèvement UN الهدف :4 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: درء الأزمات والانتعاش
    Devant être établis à partir du rapport de synthèse sur le plan de financement pluriannuel et du rapport d'évaluation du Plan UN تُوضع بناء على التقريرين التجميعي والتقييمي للإطار التمويلي المتعدد السنوات
    La représentante a exprimé le plein soutien de sa délégation à l'Administrateur et à la bonne mise en oeuvre du PFPA. UN ثم أعربت الممثلة عن تأييد وفدها التام لمدير البرنامج وللتنفيذ الناجح للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    41. Le deuxième élément du cadre de financement pluriannuel est la présentation d'un cadre intégré d'allocation des ressources. UN ١٤ - ويتصل المكون الثاني لﻹطار التمويلي المتعدد السنوات بعرض اﻹطار المتكامل للموارد.
    Nous reconnaissons que ce plan constitue une amélioration par rapport au plan de financement pluriannuel pour ce qui est du ciblage des interventions et de l'orientation stratégique. UN ونحن نقر بأن الوثيقة تحسين للإطار التمويلي المتعدد السنوات السابق من حيث تركيزها واتجاهها الاستراتيجي.
    Elle a noté que le FNUAP continuerait à consulter le Conseil concernant la date à laquelle serait présenté le rapport quadriennal sur le PFPA. UN وأشارت إلى أن الصندوق سيواصل إجراء مشاورات مع المجلس التنفيذي بشأن موعد إصدار تقرير الأربع سنوات للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Il a fait remarquer que le renforcement des capacités et la création de partenariats étaient les deux éléments stratégiques des plans pluriannuels de financement, dont le Fonds rendrait compte au Conseil. UN ولاحظ أن بناء القدرات والشراكات يشكلان عنصرين ذوى أهمية استراتيجية بالنسبة للإطار التمويلي المتعدد السنوات الذي سيبلغ الصندوق به المجلس.
    3. Prie l'Administrateur de lui soumettre une esquisse annotée du nouveau plan de financement pluriannuel pour 2008-2011 à sa première session ordinaire, en janvier 2007, et un projet de version du plan de financement pluriannuel pour 2008-2011, à sa session annuelle, en juin 2007. UN 3 - يطلب إلى مدير البرنامج تقديم مخطط مشروح للإطار التمويلي المتعدد السنوات الجديد، للفترة 2008-2011، إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى، في كانون الثاني/يناير 2007، وأن صيغة أولية للإطار التمويلي المتعدد السنوات، للفترة 2008-2011، إلى المجلس في دورته السنوية، في حزيران/يونيه 2007.
    Une délégation a noté que les éléments du projet de budget fournissaient une bonne base pour le cadre de financement pluriannuel. UN ولاحظ أحد الوفود أن البيانات الواردة في الميزانية المقترحة تشكل نقطة بداية حسنة بالنسبة لﻹطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Ces indicateurs serviront à suivre l'efficacité du Fonds, et il en sera rendu compte dans le rapport d'ensemble sur le PFP en 2007. UN وتستخدم هذه المؤشرات لرصد فعالية الصندوق، كما ستقدم معلومات عن ذلك في التقرير التجميعي للإطار التمويلي المتعدد السنوات في عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more