"للإعلان العالمي" - Translation from Arabic to French

    • la Déclaration universelle
        
    • de la Déclaration
        
    • UNIVERSELLE DES
        
    • of the Universal Declaration of
        
    • DECLARATION UNIVERSELLE
        
    Pour la célébration de l'anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, elle a reçu et envoyé des vœux à partir du Centre. UN ومن أجل الاحتفال بالذكرى السنوية للإعلان العالمي لحقوق الإنسان تلقى الاتحاد التحايا من المركز وقام بتوزيعها.
    En tant que nation édifiée sur les valeurs morales de la Déclaration universelle des droits de l'homme, ils ont soutenu l'adoption de cet instrument. UN ولأن الولايات المتحدة أمة قائمة على الحقائق الأخلاقية للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، فإنها أيدت اعتماد ذلك الصك.
    Il a souscrit à la révision du Code pénal en cours destinée à moderniser le Code dans l'esprit de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وأشادت غاناً بالاستعراض الجاري للقانون الجنائي الهادف إلى الأخذ بقانون محدّث وفقاً للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    :: L'implication dans les programmes de célébration du soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme; UN :: المشاركة في برامج الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    L'organisation a participé à l'équipe spéciale Eleanor Roosevelt constituée pour le soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وشاركت المنظمة في فرقة عمل إليانور روزفلت بمناسبة الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    L'organisation poursuit sa campagne dans le cadre du soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN تستمر المنظمة في حملتها المتعلقة بالذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    En tant qu'auteur de la Déclaration universelle des droits de l'homme, l'Assemblée générale des Nations Unies en est le premier dépositaire. UN والجمعية العامة كواضع للإعلان العالمي لحقوق الإنسان هي الوديع الرئيسي له أيضا.
    La célébration tous les ans, de la journée mondiale des Droits de l'Homme à travers l'organisation de plusieurs activités commémoratives de la Déclaration universelle des droits de l'homme ; UN إحياء اليوم العالمي لحقوق الإنسان سنوياً من خلال تنظيم عدة أنشطة تذكارية للإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    Plusieurs organisations ont tenu des manifestations pour célébrer le soixantième anniversaire de l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وعقدت عدة منظمات فعاليات بمناسبة الذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    En 2008, l'Espagne a versé une contribution spéciale pour la commémoration du soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وفي عام 2008، قدمت إسبانيا إسهاما خاصا في الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Série de conférences commémorant le soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme À distance UN سلسلة محاضرات بمناسبة الذكرى الـ 60 للإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour le soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    48. Cinquante-cinquième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme [P.49]. UN 48 - الذكـــــرى السنــوية الخامسة والخمسون للإعلان العالمي لحقوق الإنسان [م-49].
    Cinquante-cinquième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme UN الذكرى السنوية الخامسة والخمسون للإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    Cinquante-cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption par l'Assemblée de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN لقد انقضت خمسة وخمسون عاما منذ اعتماد هذه الجمعية للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Cinquante-cinquième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme UN الذكرى السنوية الخامسة والخمسون للإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    Ma délégation attache une grande importance à la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN ووفدي يولي أهمية كبرى للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Cinquante-cinquième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme UN الذكرى السنوية الخامسة والخمسون للإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    Nous sommes réunis aujourd'hui pour commémorer le cinquante-cinquième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme et fêter la Journée des droits de l'homme. UN اليوم نجتمع هنا للاحتفال بالذكرى الخامسة والخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويوم حقوق الإنسان.
    49. Cinquante-cinquième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme [P.49]. UN 49 - الذكـــــرى السنــوية الخامسة والخمسون للإعلان العالمي لحقوق الإنسان [م-49].
    At their ninth meeting, they specifically recalled the two general recommendations adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in relation to reservations and they noted the proposal by that Committee to adopt a further recommendation on the subject in conjunction with the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وذكروا تحديدا، في اجتماعهم التاسع، بالتوصيتين العامتين اللتين اعتمدتهما لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالتحفظات ولاحظوا المقترح الذي قدمته تلك اللجنة والداعي إلى اعتماد توصية أخرى بشأن الموضوع في إطار الذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    QUARANTE-CINQUIEME ANNIVERSAIRE DE LA DECLARATION UNIVERSELLE DES DROITS DE L'HOMME UN الذكري السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more