J'ai les vêtements de votre femme pour le petit-déjeuner et je vous ai préparé des notes pour votre discours. | Open Subtitles | ها أنت هنا أحضرتُ ملابس زوجتك للإفطار وصنعت بطاقات مصغرّه من اجل خطابك هذا الصباح |
Chaque municipalité peut fixer elle-même le montant de la subvention journalière, étant entendu que celle-ci ne doit pas dépasser 3 LTL pour le déjeuner et 1,2 LTL pour le petit-déjeuner. | UN | ويجوز لكل بلدية أن تحدد المعيار اليومي بنفسها، بيد أنه لا يجوز تخصيص أكثر من 3 ليتاس لوجبة الغذاء وأكثر من 2 ليتاس للإفطار. |
On n'ouvrira que pour le petit déjeuner et le déjeuner. | Open Subtitles | الان نريد فقط ان نغتح المطعم للإفطار والغداء |
J'ai pensé qu'après manger, on pourrait faire une répétition. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّنا سنقومُ بجولةٍ قصيرةٍ بعد تناولنا للإفطار |
Que les gens qui ont besoin de manger le matin, c'est un mythe qui a été créé par ceux qui ont les céréales. | Open Subtitles | ان إحتياج الناس للإفطار هى خرافة أو شئ ما ولقد روج لها منتجو الحبوب |
tu es un condor. tu manges des charognes pour déjeuner. | Open Subtitles | أنت النسر . تأكل الموت للإفطار ، تذكر ذلك |
Journée identique, j'ai compris. Pas le temps pour le petit-déj. | Open Subtitles | أجل , لقد فهمت إنه يوم مُعاد ... ليس لديكِ وقت للإفطار |
C'est toi qui a cafté pour la glace au petit-déjeuner. | Open Subtitles | أنت من أفشى أني تناولت الآيس كريم للإفطار |
Combien de cookies aux pépites de chocolat tu veux pour le petit-déjeuner, papa ? | Open Subtitles | كم كعكة برقائق الشيكولاتة تريد للإفطار يا أبي؟ |
Tu vois, chaque matin, cette porte s'ouvre pour le petit-déjeuner à précisément zéro-six cents heures. | Open Subtitles | كما ترى، تفتح تلك البوابة أوتوماتيكيا كل صباح للإفطار |
Je suis en retard pour l'école. Pas le temps pour le petit-déjeuner. | Open Subtitles | لقد تأخرت على المدرسة ليس أمامي متسع من الوقت للإفطار |
Des détenus interrogés qui ne recevaient aucune visite ont affirmé que les policiers leur donnaient seulement deux biscuits pour le déjeuner et deux biscuits pour le dîner et, parfois, du thé maté et deux biscuits pour le petit-déjeuner. | UN | وقال بعض السجناء الذين أجريت مقابلات معهم، والذين لا يزورهم أحد، إن ضباط الشرطة يعطونهم فقط قطعتي بسكويت للغداء وقطعتي بسكويت للعشاء ويعطونهم، في بعض الأحيان، شاي المتة مع قطعتي بسكويت للإفطار. |
Elle fait participer les parents, mais ne prétend pas remplacer le petit déjeuner pris à la maison. | UN | وهي تشمل الوالدين، بيد أنها لا تهدف إلى أن تكون بديلاً للإفطار الذي يجري توفيره بالفعل. فهي ستسمح لكل من |
Près de sa table au petit déjeuner était assise une jeune femme avec la tête inclinée vers l'arrière. | Open Subtitles | بالقرب من طاولته للإفطار ،كانت تجلس امرأة شابة .ورأسها يميل إلى الخلف |
Quelque chose comme quand Fitz descendra pour le petit déjeuner, vous le prendrez à part et vous lui direz tout ce qu'il a besoin d'entendre, et pas à quel point il est ingrat ou condamné à l'échec. | Open Subtitles | شيء مثل أن فيتز سوف ينزل للإفطار وسوف تأخذه جانبًا وستقول له ما يريد سماعه |
Je ne sais pas ce que donnent les tempuras le matin. Est ce que ça va ? | Open Subtitles | ولكني أحتاج لبعض التمبورا للإفطار هل تريدون أن تجربوا بعضا منه؟ |
Je mange des charognes pour déjeuner. | Open Subtitles | آكل الموت للإفطار |
"Hank, on sort prendre le petit-déj'. | Open Subtitles | (هانك).سنذهب للإفطار على حافلة الطعام, أتريد الانضمام? |
Je tiendrai pas jusqu'au petit-déjeuner. Qu'avons-nous mangé ? | Open Subtitles | أنا لن أبقى للإفطار ماذا كنا نأكل منذ قليل؟ |
Je t'ai dit d'aller te faire foutre pas de venir pour le p'tit-déj'. | Open Subtitles | أخبرتك أن تغرب عني وليس أن تأتي للإفطار |