"للإندوسولفان" - Translation from Arabic to French

    • l'endosulfan
        
    • d'endosulfan
        
    Les études de terrain réalisées en Afrique ont confirmé la toxicité aiguë de l'endosulfan pour les organismes non visés. UN أكدت الدراسات الميدانية التي تم الاضطلاع بها في أفريقيا وجود سمية حادة للإندوسولفان على الأنواع غير المستهدفة.
    Paragraphe 13 ... toxicité aigue de l'endosulfan pour les organismes non visés. UN الفقرة 13..سمية حادة للإندوسولفان على الأنواع غير المستهدفة
    Fournir des informations sur la situation réglementaire de l'endosulfan à Maurice. UN تقدم معلومات عن الحالة التنظيمية للإندوسولفان في موريشيوس
    Sélection de propriétés inhérentes au devenir environnemental de l'endosulfan et du sulfate d'endosulfan UN خواص مختارة للمآل البيئي للإندوسولفان وكبريت الإندوسولفان المؤشر القياسي
    Les aliments sont la principale source d'exposition de l'ensemble de la population à l'endosulfan. UN الغذاء هو المصدر الرئيسي لتعرض عامة الناس للإندوسولفان.
    L'isomère de l'endosulfan disparaît plus rapidement que l'isomère ß. UN يختفى أيزومر ألفا للإندوسولفان بأسرع من أيزومر بيتا.
    Dans un cadre d'utilisation normale, aucune toxicité significative de l'endosulfan n'a été démontrée pour les plantes. UN ولم يتبين أن الاستخدام العادي للإندوسولفان له تأثير سمي ملموس على النباتات.
    L'isomère de l'endosulfan est le composant actif. UN إيزومر ألفا للإندوسولفان هو العنصر النشط.
    L'utilisation agricole normale de l'endosulfan n'aura pas d'effet sur le cycle de minéralisation du carbone et de l'azote dans le sol. UN لن يسبب الاستخدام الزراعي الطبيعي للإندوسولفان آثاراً على حلقة تعدن الكربون والنتروجين في التربة.
    L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert. UN تغطي القيم المبلغ عنها بشأن معامل التركيز الأحيائي للإندوسولفان في شتى الكائنات العضوية المائية نطاقاً عريضاً.
    11. Aucun élément n'indiquait que l'endosulfan était employé comme produit chimique industriel dans les pays présentant la notification. UN 11 - ولم يكن هناك ما يشير إلى وجود أي استخدامات صناعية للإندوسولفان في البلدان المبلغة.
    Il n'y avait aucune indication d'utilisations industrielles de l'endosulfan. UN 6 - ولم تتوافر شواهد على وجود استخدامات صناعية للإندوسولفان.
    Les notifications de mesures de réglementation, qui ont constitué le socle de l'examen de l'endosulfan réalisé par le Comité d'étude des produits chimiques, concernaient les effets de l'endosulfan sur l'environnement. UN كان الإخطاران المقدمان بشأن الإجراء التنظيمي النهائي، واللذان استند إليهما ما قامت به لجنة استعراض المواد الكيميائية من استعراض للإندوسولفان، يتعلقان بالآثار البيئية للإندوسولفان.
    10. Le Comité a noté qu'en interdisant les utilisations de l'endosulfan, la mesure de réglementation adoptée par les pays du Sahel réduirait le risque d'exposition des personnes et de l'environnement aux effets toxiques de l'endosulfan, pour toutes ses utilisations. UN 10 - وأشارت اللجنة إلى أنه نظراً لأن الإجراءات التنظيمية في البلدان الساحلية تقضى بحظر استخدام الإندوسلفان، فستقل خطورة تعرض الإنسان والبيئة للآثار السمية للإندوسولفان بالنسبة لجميع الاستخدامات.
    - Descriptif des propriétés toxicologiques de l'endosulfan publié par le Department of Health and Human Services des Etats-Unis. UN موجز البيانات السمية للإندوسولفان الذي نشرته وزارة الصحة والخدمات الإنسانية في الولايات المتحدة الأمريكية.()
    - Examen final de l'endosulfan par l'Autorité nationale australienne d'enregistrement des produits chimiques destinés à l'agriculture et le secteur vétérinaire. UN الاستعراض النهائي للإندوسولفان من قبل سلطة التسجيل الوطنية الأسترالية بشأن المواد الكيميائية الزراعية والبيطرية.()
    Les effets observés sont les suivants : atteinte au développement des amphibiens, moindre sécrétion de cortisol chez les poissons, perturbation du développement de l'appareil génital des oiseaux et ses niveaux hormonaux, atrophie des testicules et réduction de la production de sperme chez les mammifères exposés à l'endosulfan. UN وكانت الآثار الملاحظة تتمثل في النمو المعوق في البرمائيات، وانخفاض إفراز الكورتيزول في الأسماك، والنمو المعوق للمسالك التناسلية في الطيور وفي مستويات الهرمونات، وضمور الخصيتين وانخفاض إنتاج المني في الثدييات بسبب التعرض للإندوسولفان.
    Une formulation d'endosulfan en suspension de capsules est homologuée, pour utilisation exclusive dans la filière coton. UN ومستحضر العالق الكبسولي للإندوسولفان مسجل للاستخدام في القطن فحسب.
    La documentation présentée par le Burkina Faso à l'appui de la notification n'indique pas les concentrations mesurées d'endosulfan dans les eaux de surface susceptibles d'avoir un effet nocif sur le milieu aquatique. UN وفي الوثائق الداعمة التي قدمتها بوركينا فاسو، لم تكن هناك أي إشارة إلى القياسات الواقعية للإندوسولفان في المياه السطحية والتي يمكن أن تسبب آثاراً عكسية محتملة في البيئة المائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more