"للإيقاع" - Translation from Arabic to French

    • piéger
        
    • Pour attraper
        
    • pour faire tomber
        
    Les autres étaient juste des diversions pour te piéger, faire croire que tu étais responsable. Open Subtitles البقية كانوا مجرد تمويه للإيقاع بك ليبدو الأمر كأنك من فعل هذا
    - Si Maddox est prêt à brûler un immeuble pour une affaire, il n'aura aucun scrupule à payer quelqu'un pour te piéger. Open Subtitles في إشعال مبنى لإقفال صفقة ليس لديه مشكلة مع تكليف شخص للإيقاع بك
    L'embuscade visait à piéger Superman, mais comment savaient-ils qu'il débarquerait... Open Subtitles لقد قلتَ أن هذا الفخ تمّ نصبهِ للإيقاع بـهِ ولكن كيفَ لهم أن يعلموا ..إنّه سيظهر منتصف
    Sauf si deux avocats brillants trouvent comment le piéger. Open Subtitles مالم يقم محاميان بارعان باكتشاف طريقة للإيقاع به.
    Elle sait que je suis prêt à tout Pour attraper ce bâtard. Open Subtitles إنظر، إنّها تعي أنّي قد أفعل أيّ شيء للإيقاع بهذا الوغد.
    Parce que Connolly avait un plan pour faire tomber tout le monde. Open Subtitles لإن كونولي لديه خطة للإيقاع بالجميع
    Si le FBI est en train de monter une opération pour piéger les officiers du KGB Open Subtitles إذا كان مكتب التحقيقات الفيدرالي يُجري عملية للإيقاع بعميل مخابرات روسية
    Je pense que Ian et Garrett payaient des filles pour piéger leurs amis. Open Subtitles وأعتقد أن إيان وغاريت يدفعون للفتيات للإيقاع بصديقاتهم
    Pourquoi mettre sur pied un plan aussi élaboré et aussi dangereux... - pour piéger une seule personne ? Open Subtitles لمَ المجازفة بمثل هذه الخطّة الخطيرة والمعقّدة للإيقاع برجلٍ واحد؟
    Le magicien essaiera de me distraire, et de me piéger si je ne le trouve pas d'abord. Open Subtitles الساحر سيحاول صرف إنتباهي للإيقاع بي مالم أجده أولاً
    N'as-tu jamais pensé au fait qu'il ait proposé tout ça pour te piéger ? Open Subtitles الم يجول بخاطرك أنه اقترح كل هذا للإيقاع بك في خطأ كبير؟
    Vous avez remarqué que le truc du hacker était un coup-monté pour piéger et identifier les agents du FBI qui l'ont mis sur liste de surveillance. Open Subtitles كان عليك ملاحظة أنّ خطة المخترق كانت مكيدة "تفجير قاعة الإستقلال" للإيقاع والتعرف على العملاء الفيدرالين
    Vous avez usé de vos charmes féminins pour me piéger. Open Subtitles لقد إستخدمتي سحرك الأنثوي للإيقاع بي
    Mais "A" utilise ce sale type pour te piéger, pour nous piéger toutes. Open Subtitles ولكن "اي" يستخدم هذا المخيف للإيقاع بك للإيقاع بنا جميعاً
    Ça devait être Petra. C'est la seule personne assez folle pour me piéger de la sorte. Open Subtitles لا بد أنها كانت (بيترا)، إنها الشخص الوحيد المجنون بما يكفي للإيقاع بي
    Ils pensaient qu'il s'agissait d'un déploiement stratégique pour piéger des trafiquants de drogue. Open Subtitles إعتقدوا أن العملية عبارة ... عن إجراء تكتيكي إرتجالي للإيقاع بتجار المخدّرات
    Et cet appel que tu as fait pour piéger Alec ? Open Subtitles و تلك المكالمة التي قمت بها للإيقاع بـ " أليك " ؟
    Y a t-il quelqu'un qui aurait eut un mobile pour le piéger ? Open Subtitles أي شخص قد يكون لديه دافع للإيقاع به؟
    Pour attraper ce type, on doit soit déterminer où il se trouve, soit l'endroit où il va aller. Open Subtitles للإيقاع بهذا الرجل، علينا أن نعرف أين هو أو أين سيكون
    Pour attraper ce type, on doit soit déterminer où il se trouve, soit l'endroit où il va aller. Open Subtitles للإيقاع بهذا الرجل، علينا أن نعرف أين هو أو أين سيكون.
    Ils ont été conçus pour faire tomber un rhino qui charge. Open Subtitles لقد كانت مصممة للإيقاع بوحيد القرن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more