Si nous ne saisissons pas cette chance maintenant, il pourrait rester là-dedans pour toujours. | Open Subtitles | لو لا نستغل الفرصة الان, من الممكن ان يبقا هنا للابد. |
Tant qu'on aura chacun la nôtre, on sera amis pour toujours. | Open Subtitles | طالما لدينا نحن الاثنان اليمامات سوف نكون اصدقاء للابد |
Mr Burns réalisa que sa volonté impitoyable de pouvoir serait battue pour toujours par le cœur d'un autre homme. | Open Subtitles | السيد بيرنز فهم ان قوه تلك القسوه هي الغالبه للابد في قلب ذلك رجل |
Car je crois que si tu presses ce bouton, cette bombe va exploser et tu vas disparaître à jamais. | Open Subtitles | لأني أظن ،لو ضغطت هذا الزر سوف تفجر القنبلة وسوف تختفي للابد ،وليس أنت فقط |
Elle m'a encore largué, mais pour de bon cette fois. | Open Subtitles | لقد انفصلت عني مرة اخرى, هذة المرة للابد |
Ouais, tu sais, rien ne dure éternellement. | Open Subtitles | نعم ، انصت لاشيء يبقى للابد ، يارجل ، انت تعلم |
Votre nom sera calomnié pour toujours, votre corps pendu à une corde avant la dernière lune descendante. | Open Subtitles | أسمكِ سيُجر في الوحل للابد جثتك معلقة من حبل قبل أنحسار القمر القادم |
Dieu connait la vérité, et si vous jouez avec ma vie pour votre profit, votre âme en sera marquée pour toujours. | Open Subtitles | الله يعرف الحقيقه واذا قايضتي حياتي لمصلحتك ستلوث روحك للابد |
Il a dit que les Perturbations disparaitraient pour toujours... si Lucy tuait celui qu'elle aime. | Open Subtitles | قال ان الاضطرابات يمكن ان تنتهي للابد اذا قامت لوسي بقتل شخص احبته |
"Piers Gaveston sera chassé et exilé non seulement de l'Angleterre, mais aussi du Pays de Galles, d'Écosse et d'Irlande pour toujours et sans retour." | Open Subtitles | بيار غافيستون يجب أن يتم طرده ونفيه وإيرلندا للابد بدون عودة |
Vous devriez rester pour toujours; Je voudrais rester pour toujours. | Open Subtitles | يجب عليك ان تبقى للابد هناك انا سأبقى هناك |
Un seul mot de vous et je me tairai à ce sujet pour toujours. | Open Subtitles | علما بان كلمة واحدة الان ستجعلنى اصمت للابد |
Je serais très heureux que tu le ranges pour toujours. | Open Subtitles | لم يقم بإعطائي الا الفرحة لمعرفتي بأنه سيبقى في يدك للابد |
Ça ne veut pas dire qu'on va être les meilleurs amis pour toujours. | Open Subtitles | هذا لا يعني باننا سوف نصبح افضل اصدقاء للابد |
Si vous vous séparez, tu peux toujours les envoyer en prison pour toujours. | Open Subtitles | اذا انفصلت عنهم تستطيع ارسالهم للسجن للابد |
Voilà une sacrée photographie, avec laquelle rester coincé à jamais. A Will. A Will. | Open Subtitles | والتي ستبقى خالدة للابد من اجل ويل انت تفقدين خطاب جيد |
Et les fondations où je construirai cette putain de cathédrale qui sera à jamais liée à mon nom, c'est cette belle petite croissance. | Open Subtitles | وحجر الاساس الكلى الذى بنيت عليه هذه الكاتدرائيه الذى سيذكرنى بها الناس للابد |
Vous m'avez beaucoup manqué aussi, mais je suis de retour pour de bon. | Open Subtitles | أنا حقا اشتقت لكم يا رفاق، أيضا . لكتي اوعدكم اني رجعت للابد |
Réfléchis. On ne peut pas la condamner éternellement. | Open Subtitles | عزيزتي , فكري بذلك لا يمكننا ترك الغرفة هكذا للابد |
Et même si j'ai pas rencontré mon père, je me suis fait des amis pour la vie. | Open Subtitles | نعم. وعلى الرغم من ذلك لم أقابل والدي, التقيت بعض الأصدقاء للابد. |
Et après on en a définitivement fini avec ce clown, compris ? | Open Subtitles | وبعد ذلك سننتهي من هذه الانقعه للابد هل فهمتم ذلك؟ |
Mais une équation mathématique, professeur... est éternelle. | Open Subtitles | قلق حالي لكن المعادلة الرياضية هذا مايبقى للابد يا بروفيسور |
Vu toute sa graisse, il se consumera pour l'éternité. | Open Subtitles | وبالنظر الى حاله سيحترق كإطار في النفاية للابد في الجحيم |
Je viens pour mettre fin à la guerre. | Open Subtitles | انا هنا لكى اعرض مغامرة ستنهى الحرب للابد |