Elle a son quartier général à Sarajevo et des équipes de liaison et d'observation dans l'ensemble du pays. | UN | وتتخذ البعثة مقراً لها في سراييفو ولكن لديها أفرقة للاتصال والمراقبة في جميع أرجاء البلد. |
La FORPRONU doit également déployer de petits groupes d'observateurs, de militaires et de civils afin de maintenir un réseau étendu et souple de liaison et d'observation. | UN | كما أنه لا بد لقوة الحماية من وزع مراقبين وجنود ومدنيين في مجموعات صغيرة للاحتفاظ بشبكة واسعة النطاق ومرنة للاتصال والمراقبة. |
10. Une force d'environ 2 000 soldats est concentrée à Sarajevo, mais des équipes de liaison et d'observation sont déployées dans l'ensemble de la Bosnie-Herzégovine. | UN | 10 - وتتركز في سراييفو قوة من حوالي 000 2 جندي، مع فرق للاتصال والمراقبة موزعة في شتى أنحاء البوسنة والهرسك. |
9. Une force d'environ 2 000 hommes est concentrée à Sarajevo, tandis que des équipes de liaison et d'observation sont déployées sur l'ensemble du territoire. | UN | 9 - وتتركز في سراييفو قوة قوامها نحو 000 2 جندي، مع فرق للاتصال والمراقبة موزعة في شتى أنحاء البوسنة والهرسك. |
Son quartier général et ses moyens d'imposition de la paix restent basés à Sarajevo, mais elle dispose d'équipes de liaison et d'observation dans tout le pays. | UN | وما زال مقر البعثة وعنصر إنفاذ السلام التابع لها موجودين في منطقة ساراييفو، مع وجود أفرقة للاتصال والمراقبة في جميع أنحاء البلد. |
La Force, qui est composée de quelque 2 200 hommes, est concentrée à Sarajevo, tandis que des équipes de liaison et d'observation sont déployées sur l'ensemble du territoire. | UN | 11 - وتتمركز قوة قوامها حوالي 200 2 فرد في سراييفو، مع انتشار أفرقة للاتصال والمراقبة في جميع أرجاء البوسنة والهرسك. |
Elle reste déployée en trois groupements de forces multinationaux cantonnés à Banja Luka, Mostar et Tuzla, en plus de 44 équipes de liaison et d'observation réparties dans tout le pays. | UN | وما زالت تلك القوة تنتشر بثلاث قوات مكلفة بمهام إقليمية متعددة الجنسيات توجد مقراتها في بانيا لوكا، وموستار، وتوزلا، بالإضافة إلى 44 فريقاً للاتصال والمراقبة في أنحاء البلد. |
L'effectif actuel de l'EUFOR, soit 2 500 soldats, est concentré à Sarajevo, des équipes de liaison et d'observation étant déployées dans l'ensemble de la Bosnie-Herzégovine. | UN | 9 - وتتمركز القوة الحالية للبعثة البالغ قوامها حوالي 500 2 جندي في سراييفو، مع انتشار أفرقة للاتصال والمراقبة في جميع أرجاء البوسنة والهرسك. |
La Force, qui est composée de quelque 2 200 hommes, est concentrée à Sarajevo, tandis que des équipes de liaison et d'observation sont déployées sur l'ensemble du territoire. | UN | 9 - وتتمركز قوة البعثة البالغ قوامها حوالي 200 2 فرد في سراييفو، مع انتشار أفرقة للاتصال والمراقبة في جميع أرجاء البوسنة والهرسك. |
La Force, qui est composée de quelque 2 200 hommes, est concentrée à Sarajevo, tandis que des équipes de liaison et d'observation sont déployées sur l'ensemble du territoire bosniaque. | UN | 7 - وتتمركز قوة البعثة البالغ قوامها حوالي 200 2 فرد في سراييفو، مع انتشار أفرقة للاتصال والمراقبة في جميع أرجاء البوسنة والهرسك. |
La Force, qui est composée de quelque 2 200 hommes, est concentrée à Sarajevo, tandis que des équipes de liaison et d'observation sont déployées sur l'ensemble du territoire bosniaque. | UN | 8 - وتتمركز قوة البعثة البالغ قوامها حوالي 200 2 جندي في سراييفو، مع انتشار أفرقة للاتصال والمراقبة في جميع أرجاء البوسنة والهرسك. |
L'effectif actuel de l'EUFOR, 2 500 soldats, est concentré à Sarajevo, des équipes de liaison et d'observation étant déployées dans l'ensemble de la Bosnie-Herzégovine. | UN | 9 - وتتمركز القوة الحالية للبعثة المكونة من 500 2 جندي في سراييفو، مع انتشار أفرقة للاتصال والمراقبة في جميع أنحاء البوسنة والهرسك. |