"للاجتماعات العادية" - Translation from Arabic to French

    • des réunions ordinaires
        
    • pour les réunions ordinaires
        
    • réunion ordinaire
        
    Points à l'ordre du jour provisoire des réunions ordinaires UN بنود جدول الأعمال المؤقت للاجتماعات العادية
    Points à l'ordre du jour provisoire des réunions ordinaires UN بنود جدول الأعمال المؤقت للاجتماعات العادية
    Postes de Président et de Rapporteur des réunions ordinaires de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle depuis sa première réunion UN منصبا الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف منذ اجتماعه الأول
    Note de scénario pour les réunions ordinaires et extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Note de scénario pour les réunions ordinaires et extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    L'ordre du jour provisoire et les dates de chaque réunion ordinaire sont arrêtés à la réunion précédente ou adoptés par les États membres à l'issue de consultations; les réunions se tiennent normalement au siège du Comité exécutif de l'Instance, à Tachkent. UN ويُحدد جدول الأعمال المؤقت والمواعيد المحددة للاجتماعات العادية خلال الاجتماعات السابقة أو بناء على اتفاق بين الدول الأعضاء من خلال مشاوراتها، وتنعقد عادة في مقر اللجنة التنفيذية للهيكل الإقليمي في مدينة طشقند.
    Postes de Président et de Rapporteur des réunions ordinaires de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle depuis sa première réunion UN منصبا الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل منذ اجتماعه الأول
    A. Séances conjointes des réunions ordinaires des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN ألف - الجلسات المشتركة للاجتماعات العادية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    B. Séances conjointes des réunions ordinaires UN باء - الجلسات المشتركة للاجتماعات العادية
    F. Séance conjointe des réunions ordinaires UN واو - الجلسة المشتركة للاجتماعات العادية
    Une séance conjointe des réunions ordinaires sera convoquée le matin du vendredi 15 mai. UN 49 - في صباح يوم الجمعة، 15 أيار/مايو، ستعقد جلسة مشتركة للاجتماعات العادية.
    Postes de Président et de Rapporteur des réunions ordinaires de la Conférence des Parties depuis sa première réunion UN تناوب منصبي الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة منذ اجتماعه الأول
    II. Objectifs et résultats attendus des réunions ordinaires et extraordinaires simultanées UN ثانياً - الأهداف والنتائج المحتملة للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة
    B. Sessions simultanées des réunions ordinaires UN باء - الجلسات المتزامنة للاجتماعات العادية
    II. Objectifs et résultats attendus des réunions ordinaires et extraordinaires simultanées UN ثانياً - الأهداف والنتائج المحتملة للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة
    B. Séances simultanées des réunions ordinaires UN باء - الجلسات المتزامنة للاجتماعات العادية
    d) Décisions qui doivent être prises pour garantir l'application selon le calendrier prévu des Conventions et le bon déroulement, au cours des années à venir, des réunions ordinaires ou extraordinaires simultanées des Conférences des Parties. UN (د) المقررات التي يجب أن تتخذ لضمان التنفيذ الحسن التوقيت للاتفاقيات والتنظيم الناجح للاجتماعات العادية أو الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في المستقبل.
    Les annotations apportées aux ordres du jour provisoires des réunions ordinaires et extraordinaires simultanées énumèrent les questions à examiner au titre de chaque point des ordres du jour ainsi que les documents qui s'y rapportent. UN 14 - تحدد شروح جداول الأعمال المؤقتة للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة() مسائل للنقاش تحت كل بند من بنود جدول الأعمال والوثائق المناظرة لذلك البند.
    La présentation portera sur les pouvoirs conférés pour les réunions ordinaires et extraordinaires. UN وسيغطي تقديم هذه المسألة وثائق التفويض للاجتماعات العادية والاستثنائية.
    Note de scénario pour les réunions ordinaires et extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more