"للاجتماع الثالث لمؤتمر" - Translation from Arabic to French

    • de la troisième réunion de la Conférence
        
    • pour la troisième réunion de la Conférence
        
    Projet de décision de la troisième réunion de la Conférence des Parties tendant à inscrire l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN مشروع مقرر للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج مادة إندوسولفان بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Projet de décision de la troisième réunion de la Conférence des Parties tendant à inscrire l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN مشروع مقرر للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج مادة أسبست الكريسوتيل بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Projet de décision de la troisième réunion de la Conférence des Parties tendant à inscrire l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN مشروع مقرر للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج مادة أسبست الكريسوتيل بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    11. Election du Bureau de la troisième réunion de la Conférence des Parties. UN 11 - انتخاب هيئة المكتب للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
    Note de scénario pour la troisième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm UN مذكرة تصور للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    Point 11. Election du Bureau de la troisième réunion de la Conférence des Parties UN البند 11- انتخاب أعضاء المكتب للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف
    Election du Bureau de la troisième réunion de la Conférence des Parties. UN 11 - انتخاب هيئة المكتب للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
    Objectifs généraux de la troisième réunion de la Conférence des Parties UN ألف - الأهداف العامة للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف
    B. Résultats attendus de la troisième réunion de la Conférence des Parties UN باء - النتائج المحتملة للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف
    Le secrétariat a établi la note de scénario, figurant en annexe, pour aider les participants à se préparer en vue de la troisième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. UN يحتوي المرفق للمذكرة الحالية مذكرة تصور أعدتها الأمانة لمساعدة المشاركين في التحضير للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    En consultation avec le secrétariat, j'ai établi la présente note de scénario pour les besoins de la troisième réunion de la Conférence des Parties afin d'aider les participants à se préparer, notamment en relevant les questions essentielles qui seront abordées lors de la rencontre. UN 1 - قُمت من خلال التشاور مع الأمانة، بإعداد هذه المذكرة التصورية للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف لمساعدة المندوبين على الاستعداد للاجتماع، ولأجل القيام بصفة خاصة بإبراز القضايا الرئيسية للاجتماع.
    Annexe La présente note de scénario est destinée à aider les participants à se préparer en vue de la troisième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, en leur indiquant les plans initiaux et les résultats attendus de la réunion. UN 1 - تقدم مذكرة التصور الحالية بهدف مساعدة المندوبين في التحضير للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، من خلال التعاريف بالأنشطة المخطط الاضطلاع بها، والتوقعات المرجوة من الاجتماع.
    Le budget opérationnel indicatif approuvé par la Conférence des Parties à sa première réunion et le budget opérationnel indicatif révisé se trouvent ci-joint à l'appendice I. Le budget indicatif a été révisé pour tenir compte des nouveaux coûts standard applicables au personnel ainsi que des montants estimatifs révisés de la troisième réunion de la Conférence des Parties et de la deuxième réunion du Comité d'étude des produits chimiques. UN 33 - ويتضمن التذييل الأول ميزانية العمل الإشارية التي اعتمدهاا مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الأول وميزانية العمل المعدلة.و قد عدلت الميزانية الإشارية لتعكس تكاليف الموظفين الموحدة الجديدة لتقديرات المعدلة للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف والاجتماع الثاني للجنة استعراض المواد الكيميائية.
    6. Il a salué la contribution de la Convention sur la diversité biologique à ses discussions et a demandé à son secrétariat de présenter, lors de la troisième réunion de la Conférence des parties à la Convention, des informations sur les progrès réalisés, afin de poursuivre l'échange d'informations entre le Groupe et la Conférence des parties. UN ٦ - ورحب الفريق بإسهام اتفاقية التنوع البيولوجي في مناقشاته. وطلب الى أمانة الفريق توفير المعلومات عن التقدم المحرز في عمل الفريق للاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، بغية مواصلة تبادل المعلومات بين الفريق وبين مؤتمر اﻷطراف.
    Note de scénario pour la troisième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm UN مذكرة تصور للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    Note de scénario pour la troisième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam UN مذكرة تصورية للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    Note de scénario pour la troisième réunion de la Conférence des Parties UN مذكرة تصورية للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more