"للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • de la douzième Assemblée des États parties
        
    • pour la douzième Assemblée
        
    • la douzième Réunion des États parties
        
    Soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties UN مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف
    Soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties UN مقدم من الرئيس المعيَّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف
    Le rapport final de la douzième Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction comprend deux parties et huit annexes, comme suit: UN يتضمن التقرير الختامي للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام جزأين وثمانية مرفقات، وهي على النحو التالي:
    Réalisation des objectifs du Plan d'action de Carthagène: rapport intérimaire de Genève, 2011-2012. Document soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties. UN تحقيق أهداف خطة عمل كارتاخينا: تقرير جنيف المرحلي 2011-2012 مقدم من الرئيس المعيَّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف.
    Décision proposée pour la douzième Assemblée UN القرار المقترح للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف
    À sa 61e séance, le 16 avril 2002, la douzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer a nommé une Commission de vérification des pouvoirs composée des représentants des neuf membres suivants : Angola, Fidji, Grenade, Malte, Mexique, Monaco, Philippines, Pologne et Ouganda. UN 1 - في الجلسة 61 للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المعقودة في 16 نيسان/أبريل 2002، عيّن المجتمعون لجنة لوثائق التفويض تتألف من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم: أنغولا وأوغندا وبولندا وغرينادا والفلبين وفيجي ومالطة والمكسيك وموناكو.
    Réalisation des objectifs du Plan d'action de Carthagène: rapport intérimaire de Genève, 2011-2012. Document soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties. UN تحقيق أهداف خطة عمل كارتاخينا: تقرير جنيف المرحلي 2011-2012 مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف.
    Réalisation des objectifs du Plan d'action de Carthagène: rapport intérimaire de Genève, 2011-2012. Document soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties. UN تحقيق أهداف خطة عمل كارتاخينا: تقرير جنيف المرحلي 2011-2012 مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف.
    Soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États Parties* UN مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف*
    7. En septembre 2012, la Mission permanente de la Pologne a informé le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties que la Pologne était encore en voie de ratifier la Convention en 2012. UN 7- وفي أيلول/سبتمبر 2012، أبلغت البعثة الدائمة لبولندا الرئيس المعيّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف بأن بولندا ما زالت على الطريق نحو التصديق على الاتقافية في عام 2012.
    Soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties* UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف*
    8. L'analyse des demandes soumises par l'Afghanistan a été transmise le 20 septembre 2012 au Secrétaire exécutif de la douzième Assemblée des États parties. UN 8- وأُحيل تحليل الطلب المقدم من أفغانستان إلى الأمين التنفيذي للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في 20 أيلول/سبتمبر 2012.
    9. L'Unité d'appui à l'application a aidé le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties à formuler des idées de départ et un programme pour la douzième Assemblée des États parties et a diffusé ensuite, au nom de ce dernier, un document devant être examiné le 25 mai. UN 9- وقدمت وحدة دعم التنفيذ الدعم للرئيس المعين للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في وضع أفكار أولية وبرنامج للاجتماع الثاني عشر ووزعت لاحقاً، باسم الرئيس المعين، وثيقة لمناقشتها في 25 أيار/مايو.
    Réalisation des objectifs du Plan d'action de Carthagène: rapport intérimaire de Genève, 2011-2012. Document soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties. UN تحقيـق أهـداف خطـة عمـل كارتاخينا: تقرير جنيف المرحلي للفترة 2011-2012 مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف.
    b) L'Unité fournira un appui spécialisé en matière de communication au Président désigné de la douzième Assemblée des États parties et à l'ensemble de cette douzième Assemblée, encore qu'avec un budget moindre pour l'assistance temporaire et sans prévoir de documents de fond; UN (ب) ستستمر وحدة دعم التنفيذ في تقديم دعم مهني في مجال الاتصالات إلى الرئيس المعيّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف وإلى هذا الاجتماع ككل، رغم عدم اعتزام إصدار منشورات تتضمن معلومات أساسية ورغم انخفاض المبالغ المخصصة للموظفين المؤقتين في الميزانية؛
    Décision proposée pour la douzième Assemblée UN القرار المقترح للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف
    La Réunion a élu par acclamation l'Ambassadeur Don Mackay (Nouvelle-Zélande) à la fonction de Président de la douzième Réunion des États parties. UN 4 - وانتخب الاجتماع بالتزكية السفير دون ماكاي (نيوزيلندا) رئيسا للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more