"للاجتماع السادس" - Translation from Arabic to French

    • de la sixième réunion
        
    • la sixième réunion de
        
    • pour la sixième réunion
        
    • de la sixième Assemblée
        
    • seizième réunion
        
    • à la sixième réunion
        
    Ayant examiné le rapport de la sixième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts à participation non limitée (GIGE), UN وإذ بحث التقرير الختامي للاجتماع السادس لفريق الخبراء الحكوميين مفتوح العضوية،
    13. M. Nigel Rodley a été élu Président et Mme Asma Jahangir a été élue Rapporteur de la sixième réunion. UN 13- انتخب السير نيجيل رودلي رئيساً والسيدة أسمى جاهانجير مقررة للاجتماع السادس.
    A. Ouverture de la sixième réunion par le UN ألف - افتتاح ممثل اﻷمين العام للاجتماع السادس
    Réunions préparatoires régionales pour la sixième réunion de la Conférence des Parties UN الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف
    PROJET DE RÈGLEMENT INTÉRIEUR de la sixième Assemblée DES ÉTATS PARTIES UN مشروع النظام الداخلي للاجتماع السادس للدول الأطراف
    A. Ouverture de la sixième réunion par le Représentant UN ألف - افتتاح ممثل اﻷمين العام للاجتماع السادس
    Le but ultime de la sixième réunion du Forum mondial sur la migration et le développement était d'améliorer les conditions et perspectives offertes aux personnes qui migrent et à leur famille. UN ويتمثل الغرض النهائي للاجتماع السادس للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في تحسين الظروف والآفاق المتاحة للأشخاص الذين يهاجرون ولأسرهم.
    Approuve le rapport final de la sixième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts à participation non limitée sur la restructuration du Secrétariat général et le rôle à lui assigner pour faire face aux défis du nouveau millénaire. o 5/33-AF UN يعتمد التقرير الختامي للاجتماع السادس لفريق الخبراء الحكوميين مفتوح العضوية المكلف بإصلاح الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والدور المناط بها لمواجهة تحديات الألفية الجديدة.
    Il est fait référence à la décision VI/37 de la sixième réunion de la Conférence des Parties relative au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée. UN تساق الإشارة إلى المقرر 6/37 للاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف بشأن برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية.
    La stratégie, qui vise à aider les Parties à user de leurs droits et à s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention, a été établie sous la supervision du Bureau élargi de la sixième réunion de la Conférence des Parties et du Groupe de travail à composition non limitée. UN وترمي هذه الاستراتيجية إلى مساعدة الأطراف على تنفيذ حقوقها والتزاماتها بموجب الاتفاقية. وقد أعدت بتوجيه من المكتب الموسع للاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف والفريق العامل مفتوح العضوية.
    en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, et préparatifs de la sixième réunion intercomités et de la dix-neuvième réunion des présidents UN متابعة توصيات الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان والاجتماع الثامن عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والتحضير للاجتماع السادس المشترك بين اللجان والاجتماع التاسع عشر لرؤساء الهيئات
    Conformément à la décision VI/5 de la sixième réunion des Parties, Singapour n'avait pas demandé d'assistance au Fonds multilatéral. UN وطبقاً للمقرر 6/5 للاجتماع السادس للأطراف، لم تطلب سنغافورة مساعدة من الصندوق المتعدد الأطراف.
    Réunions et ateliers organisés par le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique en vue de la préparation de la sixième réunion de la Conférence des Parties UN الاجتماعات/حلقات العمل المقرر عقدها مستقبلا وتنظمها أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي تحضيرا للاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف
    c Y compris les éléments proposés par les coprésidents de la sixième réunion du Processus consultatif concernant les débris marins en 2005. UN (ج) يشمل العناصر التي اقترحها الرئيسا ن المشاركان للاجتماع السادس للعملية الاستشارية بشأن الحطام البحري المعقود عام 2005.
    Résolution no 4/33-AF sur le rapport de la sixième réunion du groupe intergouvernemental d'experts sur la réforme du Secrétariat général et le rôle à lui assigner pour faire face aux défis du nouveau millénaire UN قرار رقم 4/33-أف بشأن التقرير الختامي للاجتماع السادس لفريق الخبراء الحكوميين المكلف بإصلاح الأمانة العامة والدور المناط بها لمواجهة تحديات الألفية الجديدة
    pour la sixième réunion du Comité, une note de réflexion a été établie et de nouvelles mesures de suivi et d'évaluation de l'adaptation y étaient proposées pour examen par le Comité. UN وأُعدت مذكرة مفاهيمية للاجتماع السادس للجنة التكيف تقترح الخطوات المقبلة في رصد وتقييم التكيف لتنظر فيها اللجنة.
    Services de conférence pour la sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée UN خدمات المؤتمرات للاجتماع السادس للفريق العامل المفتوح العضوية
    Le rapport final de la sixième Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction comprend trois parties et quatre annexes, comme suit: UN يتألف التقرير النهائي للاجتماع السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام من ثلاثة أجزاء وأربعة مرفقات على النحو التالي:
    Les résultats de cette démarche seront communiqués à la seizième réunion des Parties; UN سيتم إبلاغ النتائج للاجتماع السادس عشر للأطراف؛
    Points ayant fait l'objet d'un accord à la sixième réunion intercomités UN ثالث عشر - نقاط الاتفاق للاجتماع السادس المشترك بين اللجان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more