"للاستماع إلى إحاطة يقدمها" - Translation from Arabic to French

    • pour entendre un exposé
        
    • afin d'entendre un exposé
        
    • vue d'entendre un exposé
        
    Une réunion du Groupe des 77 (au niveau des ambassadeurs) pour entendre un exposé du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information, M. Shashi Tharoor, aura lieu le mercredi 12 novembre 2003 de 16 à 17 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد مجموعة الـ 77 جلسة (على مستوى السفراء)، للاستماع إلى إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام، السيد شاشي ثارور، وذلك يوم الأربعاء ، 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/17 في قاعة مجلس الوصاية.
    Une séance informelle de la plénière (privée) aura lieu le vendredi 3 décembre 2010 à 10 heures, pour entendre un exposé du Secrétaire général sur la situation en Haïti. UN تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجمعية العامة بكامل هيئتها يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن الحالة في هايتي.
    Une séance informelle de la plénière (privée) aura lieu le vendredi 3 décembre 2010 à 10 heures, pour entendre un exposé du Secrétaire général sur la situation en Haïti. UN تعقد الجمعية العامة بكامل هيئتها جلسة غير رسمية (مغلقة) يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن الحالة في هايتي.
    Une séance informelle (privée) de la plénière aura lieu le lundi 13 décembre 2010 à 15 heures dans la salle de l'Assemblée générale, afin d'entendre un exposé du Secrétaire général sur ses récents déplacements. UN تُعقد الجمعية العامة جلسة عامة غير رسمية (مغلقة) يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010 ، الساعة 00/15 في قاعة الجمعية العامة للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام بشأن رحلاته الأخيرة.
    Une séance informelle de la plénière aura lieu aujourd'hui 4 décembre 2014 à 10 heures dans la salle de l'Assemblée générale, afin d'entendre un exposé du Secrétaire général sur son rapport de synthèse sur le programme de développement pour l'après-2015. UN تُعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها اليوم، 4 كانون الأول/ديسمبر 2014، الساعة 10:00، في قاعة الجمعية العامة، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام بشأن تقريره التوليفي عن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Une séance informelle de la plénière, en vue d'entendre un exposé de Son Excellence Néstor Osorio (Colombie), Président du Conseil économique et social, aura lieu le mardi 5 novembre 2013 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social (CB). UN تُعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للاستماع إلى إحاطة يقدمها سعادة السيد نيستور أوسوريو (كولومبيا) رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يوم الثلاثاء 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 15:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    Une séance informelle de la plénière (privée) aura lieu le vendredi 3 décembre 2010 à 10 heures, pour entendre un exposé du Secrétaire général sur la situation en Haïti. UN تعقد الجمعية العامة بكامل هيئتها جلسة غير رسمية (مغلقة) يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن الحالة في هايتي.
    Une séance informelle de la plénière (privée) aura lieu le vendredi 3 décembre 2010 à 10 heures, pour entendre un exposé du Secrétaire général sur la situation en Haïti. UN تعقد الجمعية العامة بكامل هيئتها جلسة غير رسمية (مغلقة) يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن الحالة في هايتي.
    Une séance informelle de la plénière (privée) aura lieu le vendredi 3 décembre 2010 à 10 heures, pour entendre un exposé du Secrétaire général sur la situation en Haïti. UN تعقد الجمعية العامة بكامل هيئتها جلسة غير رسمية (مغلقة) يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن الحالة في هايتي.
    Une séance informelle (privée) aura lieu aujourd'hui 17 septembre 2009 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle, pour entendre un exposé du Secrétaire général sur les derniers événements. UN تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة)، اليوم، 17 أيلول/سبتمبر 2009، الساعة 00/15، في قاعة مجلس الوصاية، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن آخر التطورات.
    Bureau des Nations Unies en Angola. Les membres du Conseil se sont réunis le 13 avril pour entendre un exposé fait par le Conseiller du Secrétaire général pour les affectations spéciales en Afrique, M. Ibrahim Gambari, sur l'évolution récente de la situation en Angola, à la suite du rapport du Secrétaire général sur ce bureau (S/2000/304). UN مكتب الأمم المتحدة في أنغولا - عقد أعضاء المجلس في 13 نيسان/أبريل جلسة مشاورات للاستماع إلى إحاطة يقدمها مستشار الأمين العام للمهمات الخاصة في أفريقيا، إبراهيم غمباري حول التطورات الأخيرة في أنغولا، بعد التقرير الذي قدمه الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا (S/2000/304).
    Bureau des Nations Unies en Angola. Les membres du Conseil se sont réunis le 13 avril pour entendre un exposé fait par le Conseiller du Secrétaire général pour les affectations spéciales en Afrique, M. Ibrahim Gambari, sur l'évolution récente de la si-tuation en Angola, à la suite du rapport du Secrétaire général sur ce bureau (S/2000/304). UN مكتب الأمم المتحدة في أنغولا - عقد أعضاء المجلس في 13 نيسان/أبريل جلسة مشاورات للاستماع إلى إحاطة يقدمها مستشار الأمين العام للمهمات الخاصة في أفريقيا، إبراهيم غمباري حول التطورات الأخيرة في أنغولا، بعد التقرير الذي قدمه الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا (S/2000/304).
    Une séance officieuse (privée) pour entendre un exposé du Secrétaire général sur les faits actuels (République démocratique du Congo et Moyen-Orient, ainsi que sur son voyage récent en Asie), aura lieu le lundi 10 novembre 2008 de 15 à 16 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام بشأن التطورات الراهنة (جمهورية الكونغو الديمقراطية والشرق الأوسط، إلى جانب الرحلة التي قام بها مؤخرا إلى آسيا)، وذلك يوم الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Une réunion du Groupe des 77 (au niveau des ambassadeurs) pour entendre un exposé du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information, M. Shashi Tharoor, aura lieu le mercredi 12 novembre 2003 de 16 à 17 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد مجموعة الـ 77 جلسة (على مستوى السفراء) للاستماع إلى إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام، السيد شاشي ثارور، وذلك يوم الأربعاء، 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/16 إلى 00/17 في قاعة مجلس الوصاية.
    Une séance informelle de la plénière aura lieu aujourd'hui 23 novembre 2010 à 16 h 30 dans la salle de conférence 1 (NLB), pour entendre un exposé du Coordonnateur du Secrétariat pour le Groupe consultatif de haut niveau du Secrétaire général sur le financement de la lutte contre les changements climatiques, M. Daniele Violetti, sur le rapport final du Groupe. UN تعقد الجمعية العامة اليوم 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي)، جلسة عامة غير رسمية للاستماع إلى إحاطة يقدمها السيد دانييل فيوليتي، منسق أمانة فريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل قضايا تغير المناخ، عن التقرير الختامي للفريق.
    Une séance informelle de la plénière (publique) aura lieu le vendredi 3 décembre 2010 à 10 heures dans la salle de conférence 3 (NLB), pour entendre un exposé du Secrétaire général sur la situation en Haïti. UN تُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) للجمعية العامة بكامل هيئتها يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي)، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن الحالة في هايتي.
    Une séance informelle de la plénière aura lieu le jeudi 19 novembre 2009 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle, afin d'entendre un exposé du Secrétaire général et d'un haut représentant du Gouvernement du Danemark, sur l'état d'avancement des négociations intergouvernementales en cours, à l'approche de la Conférence de Copenhague sur les changements climatiques. UN تعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام وممثل رفيع المستوى لحكومة الدانمرك عن سير المفاوضات الحكومية الدولية الجارية استعدادا لمؤتمر كوبنهاغن المعني بتغير المناخ، يوم الخميس 19 تشرين الثاني/نوفمبر الساعة 00/15، في قاعة مجلس الوصاية.
    Une séance informelle de la plénière aura lieu aujourd'hui 19 novembre 2009 à 16 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle, afin d'entendre un exposé du Secrétaire général et d'un haut représentant du Gouvernement du Danemark, sur l'état d'avancement des négociations intergouvernementales en cours, à l'approche de la Conférence de Copenhague sur les changements climatiques. UN تعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام وممثل رفيع المستوى لحكومة الدانمرك عن الحالة فيما يتعلق بسير المفاوضات الحكومية الدولية الجارية استعدادا لمؤتمر كوبنهاغن المعني بتغير المناخ، اليوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الساعة 30/16، في قاعة مجلس الوصاية.
    Une séance informelle (privée) de la plénière aura lieu le jeudi 4 décembre 2014 à 10 heures dans la salle de l'Assemblée générale, afin d'entendre un exposé du Secrétaire général sur son rapport de synthèse sur le programme de développement pour l'après-2015. UN تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجمعية العامة بكامل هيئتها يوم الخميس 4 كانون الأول/ديسمبر 2014، الساعة 10:00، في قاعة الجمعية العامة، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام بشأن تقريره التوليفي عن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Une séance informelle de la plénière, en vue d'entendre un exposé de Son Excellence Néstor Osorio (Colombie), Président du Conseil économique et social, aura lieu le mardi 5 novembre 2013 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social (CB). UN تُعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للاستماع إلى إحاطة يقدمها سعادة السيد نيستور أوسوريو (كولومبيا) رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يوم الثلاثاء 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 15:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    Une séance informelle de la plénière, en vue d'entendre un exposé de Son Excellence Néstor Osorio (Colombie), Président du Conseil économique et social, aura lieu aujourd'hui 5 novembre 2013 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social (CB). UN تُعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للاستماع إلى إحاطة يقدمها سعادة السيد نِستور أوسوريو (كولومبيا)، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اليوم الثلاثاء 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 15:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more