Elle voudra peutêtre alors charger l'un de ses membres de procéder à un examen annuel des sanctions en vigueur, en appliquant les six critères d'évaluation, et de faire rapport à la Commission des droits de l'homme. | UN | ويمكن للجنة الفرعية بالتالي أن تعين واحداً من أعضائها للاضطلاع باستعراض سنوي لنظم الجزاءات الحالية، في ضوء الاختبار السداسي الأركان المقترح، لتقديمه إلى لجنة حقوق الإنسان. |
Le 3 juin 2005, le Secrétaire général a nommé Kai Eide en tant qu'Envoyé spécial chargé de procéder à un examen global de la situation au Kosovo. | UN | وفي 3 حزيران/يونيه 2005، عيّن الأمين العام كاي عيدي مبعوثا خاصا له للاضطلاع باستعراض شامل بشأن كوسوفو. |
74. Pour résumer, le BAF a saisi l'occasion créée par la nécessité d'accroître l'efficacité, de réduire les coûts et d'accroître la responsabilité financière pour procéder à un examen plus approfondi de la structure et des fonctions de gestion. | UN | ٧٤ - وإجمالا، فقد أغتنم مكتب شؤون الميزانية والتنظيم الفرصة التي هيأتها الحاجة الى المزيد من فاعلية التكاليف وتعزيز امكانية المساءلة للاضطلاع باستعراض أبعد مدى للهيكل والمهام الادارية. |
Dans sa décision 1998/112, la Commission des droits de l'homme, en vue de renforcer l'efficacité de ses mécanismes, a décidé de charger le Bureau de sa cinquante—quatrième session de procéder à un examen desdits mécanismes. | UN | قررت لجنة حقوق اﻹنسان في مقررها ٨٩٩١/٢١١ تعيين مكتب دورتها الرابعة والخمسين للاضطلاع باستعراض آليات اللجنة بغية تعزيز فعالية تلك اﻵليات. |
:: Les organisations compétentes du système des Nations Unies qui ne l'ont pas encore fait, devront intégrer le Programme d'action de Bruxelles à leur programme de travail et désigner un point focal pour entreprendre l'examen, la mise en œuvre et le suivi du Programme d'action; | UN | :: ينبغي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي لم تعمل بعد على إدماج برنامج عمل بروكسل في برنامج عملها، وعلى تعيين مركز للاتصال للاضطلاع باستعراض برنامج عمل بروكسل وتنفيذه ومتابعته، أن تفعل ذلك؛ |
198. Dans sa décision 1998/112, la Commission, en vue de renforcer l'efficacité de ses mécanismes, a décidé de charger le bureau de procéder à un examen desdits mécanismes afin de lui soumettre des recommandations à sa cinquante—cinquième session. | UN | ٨٩١- قررت اللجنة، في مقررها ٨٩٩١/٢١١، بغية تعزيز فعالية آلياتها، تعيين المكتب للاضطلاع باستعراض لتلك اﻵليات بهدف تقديم توصيات إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
218. Dans sa décision 1998/112, la Commission, en vue de renforcer l'efficacité de ses mécanismes, a décidé de charger le bureau de procéder à un examen desdits mécanismes afin de lui soumettre des recommandations à sa cinquantecinquième session. | UN | 218- قررت اللجنة في مقررها 1998/112، بغية تعزيز فعالية آلياتها، تعيين المكتب للاضطلاع باستعراض لتلك الآليات بهدف تقديم توصيات إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
18. Les équipes chargées de l'examen se réunissent en un même lieu pour procéder à un examen centralisé de l'ensemble des communications relatives au niveau de référence applicable à la gestion des forêts. | UN | 18- تجتمع أفرقة الاستعراض في مكان واحد للاضطلاع باستعراض مركزي لجميع تقارير المعلومات المقدمة عن المستوى المرجعي لإدارة الغابات. |
18. Les équipes chargées de l'examen se réuniront en un même lieu pour procéder à un examen centralisé de l'ensemble des communications relatives au niveau de référence applicable à la gestion des forêts. | UN | 18- تجتمع أفرقة الاستعراض في مكان واحد للاضطلاع باستعراض مركزي لجميع تقارير المعلومات المقدمة عن المستوى المرجعي لإدارة الغابات. |
303. Dans sa décision 1998/112, la Commission, en vue de renforcer l'efficacité de ses mécanismes, a décidé de charger le bureau de procéder à un examen desdits mécanismes afin de lui soumettre des recommandations à sa cinquantecinquième session. | UN | 303- قررت اللجنة، في مقررها 1998/112، بغية تعزيز فعالية آلياتها، تعيين المكتب للاضطلاع باستعراض لتلك الآليات بهدف تقديم توصيات إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
270. Dans sa décision 1998/112, la Commission, en vue de renforcer l'efficacité de ses mécanismes, a décidé de charger le bureau de procéder à un examen desdits mécanismes afin de lui soumettre des recommandations à sa cinquantecinquième session. | UN | 270- قررت اللجنة، في مقررها 1998/112، بغية تعزيز فعالية آلياتها، تعيين المكتب للاضطلاع باستعراض لتلك الآليات بهدف تقديم توصيات إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Rationalisation des travaux de la Commission 310. Dans sa décision 1998/112, la Commission, en vue de renforcer l'efficacité de ses mécanismes, a décidé de charger le bureau de procéder à un examen desdits mécanismes afin de lui soumettre des recommandations à sa cinquantecinquième session. | UN | 310- في المقرر 1998/112، قررت اللجنة، بغية تعزيز فعالية آلياتها، تعيين المكتب للاضطلاع باستعراض لتلك الآليات بهدف تقديم توصيات إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
231. Dans sa décision 1998/112, la Commission, en vue de renforcer l'efficacité de ses mécanismes, a décidé de charger le bureau de procéder à un examen desdits mécanismes afin de lui soumettre des recommandations à sa cinquantecinquième session. | UN | 231- قررت اللجنة، في مقررها 1998/112، بغية تعزيز فعالية آلياتها، تعيين المكتب للاضطلاع باستعراض لتلك الآليات بهدف تقديم توصيات إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
225. Dans sa décision 1998/112, la Commission, en vue de renforcer l'efficacité de ses mécanismes, a décidé de charger le Bureau de procéder à un examen desdits mécanismes afin de lui soumettre des recommandations à sa cinquantecinquième session. | UN | 225- قررت اللجنة، في مقررها 1998/112، بغية تعزيز فعالية آلياتها، تعيين المكتب للاضطلاع باستعراض لتلك الآليات بهدف تقديم توصيات إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
202. Dans sa décision 1998/112, la Commission, en vue de renforcer l'efficacité de ses mécanismes, a décidé de charger le Bureau de procéder à un examen desdits mécanismes afin de lui soumettre des recommandations à sa cinquantecinquième session. | UN | 202- قررت اللجنة، في مقررها 1998/112، بغية تعزيز فعالية آلياتها، تعيين المكتب للاضطلاع باستعراض لتلك الآليات بهدف تقديم توصيات إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
A sa 60ème séance, le 24 avril 1998, la Commission des droits de l'homme, en vue de renforcer l'efficacité de ses mécanismes, a décidé sans procéder à un vote de charger le bureau de procéder à un examen desdits mécanismes afin de lui soumettre des recommandations à sa cinquante—cinquième session. | UN | في الجلسة ٠٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، قررت لجنة حقوق اﻹنسان بدون تصويت، بغية تعزيز فعالية آلياتها، تعيين المكتب للاضطلاع باستعراض ﻵليات اللجنة بهدف تقديم توصيات إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. الفصل الثالث |
Suite à la décision 1998/112 prise par la Commission des droits de l'homme de charger son bureau de procéder à un examen de ses mécanismes afin de lui soumettre des recommandations à sa cinquante—cinquième session, en 1999, la Sous—Commission a préparé le présent document sur la base des consultations qu'elle a eues avec les membres du bureau de la Commission. | UN | في ضوء مقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٢١١ القاضي بتعيين مكتبها للاضطلاع باستعراض ﻵلياتها هدفه تقديم توصيات إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين في عام ٩٩٩١، قامت اللجنة الفرعية بإعداد الوثيقة الحالية كأساس لمشاوراتها مع أعضاء مكتب اللجنة. |
6. Ainsi, la 4e Conférence d'examen offre aux Hautes Parties contractantes une tribune appropriée pour entreprendre l'examen de l'horaire formel et informel des réunions liées à la CCAC dans le but de définir un ensemble de critères pour régir l'organisation des prochaines réunions. | UN | 6- وبناء على ذلك، يتيح مؤتمر الاستعراض الرابع المقبل للأطراف المتعاقدة السامية منتدى ملائماً للاضطلاع باستعراض للجدول الرسمي وغير الرسمي لاجتماعات اتفاقية الأسلحة التقليدية، بهدف وضع معايير يمكن في ضوئها ترشيد الاجتماعات المقبلة. |