"للاطفال" - Translation from Arabic to French

    • aux enfants
        
    • pour les enfants
        
    • enfant
        
    • des enfants
        
    • pour enfants
        
    • enfantine
        
    • pour les gosses
        
    Mais maintenant je pense que je vais le faire sur ce qui arrive aux enfants quand ils sont séparés par le système, Open Subtitles ولم يكن لدي فكرة عما أفعل ولكن الآن أعتقد أنني سأكتبها عمّا يحدث للاطفال عندما ينفصلون بسبب النظام
    Médicale, sociale, éducative, aux enfants victimes de torture UN المساعـــــدة الطبيـة والاجتماعيــــة والتعليميــة للاطفال ضحايا التعذيب
    Les brioches pour les enfants, c'est moi qui les mange. Open Subtitles والمعجنات للفطور. انها للاطفال ولكني التهمها في النهاية
    C'est pour les enfants. Je me suis remis à étudier. Open Subtitles هذا للاطفال لقد هيأت نفسى للتعلم من جديد
    Ce n'est pas une partie de chasse. Une enfant n'y a pas sa place. Open Subtitles هذه ليست عملية صيد الراكون كما ان ليس هناك مكان للاطفال
    Ils appellent l'attention sur l'importance de couvrir les besoins spécifiques des enfants réfugiés, particulièrement ceux des mineurs non accompagnés. UN وهي تسترعي النظر الى تلبية الحاجات الخاصة للاطفال اللاجئين، ولا سيما اﻷطفال القصﱠر غير المصحوبين بأحد.
    C'est ici que notre histoire commence, mais soyez prévenu... cette aventure n'est pas un simple conte pour enfants. Open Subtitles ومن هنا تبدأ قصتنا ولكن احترس تلك المغامرة ليست مجرد قصة للاطفال
    Pornographie enfantine. Open Subtitles على اية حال نصيبك هو ،تصوير الفاحشه للاطفال
    Mauvaises pour les gosses mais bonnes pour en faire, si vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles سئ للاطفال لكن مفيد للحصول عليهم اذا فهمت المعني همم؟
    Huh Je ne pense pas que cette maison est adaptée aux enfants. Open Subtitles يمكنك عد المربعات لا اظن بإن هذا المنزل مناسب للاطفال
    Essayer de donner aux enfants un peu de normalité, après la semaine dernière. Open Subtitles نحاول أن نعطي للاطفال وضعاً طبيعياً بعد الإسبوع الأخير
    Voici une bénévole qui fournit des livres et des jeux aux enfants. Open Subtitles دعونا نقابل بعضا من المتطوعين الذين يحضرون الكتب , العاب الفيديو والالعاب التعليمية للاطفال.
    Qu'est ce que vous allez faire maintenant que vous ne pouvez plus faire la lecture aux enfants de la bibliothèque, Grand mère Dot ? Open Subtitles ماذا سوف تفعلين بعد الان بعد لاتسطتيعن القراءه للاطفال في المكتبه؟
    Tu devrais prévoir le dîner pour les enfants parce que je rentrerai tard. Open Subtitles عليك ان تعد العشاء للاطفال لأنني سأعود متأخرة للمنزل
    On doit rendre cet endroit accueillant pour les enfants. Open Subtitles يجب علينا ان نجعل هذا المكان مناسب للاطفال
    Je crois que cette expérience a été plus que suffisante pour les enfants. Open Subtitles اعتقد ان هذه التجربة كانت اكثر من الكافي للاطفال
    Tu regrettais de ne pas avoir d'enfant, alors je t'en ai donné un. Open Subtitles كنت نادما على عدم انجابك للاطفال لذا منحتك طفلا
    Tu sais, il y a des traumatismes qu'un enfant ne peut assimiler. Open Subtitles كما تعلمي , هناك بعض الامور درامية اكثر منها للاطفال لان يروها
    Qui a le temps pour des enfants quand on est occupé à aider les gens avec leurs vies ? Open Subtitles من لديه وقت للاطفال بينما هو مشغول بمساعدة الناس في حياتهم؟
    Tu sais, c'est peut-être la grippe des enfants de la semaine dernière. Open Subtitles أنت تعرف، ربما كان انفلونزا للاطفال من الأسبوع الماضي.
    C'est l'un des plus estimés psychiatres pour enfants de la ville. Open Subtitles إنه احد الموصى بهم.. للاطفال في الحالات النفسية.
    Un livre d'images pour enfants, sur la bravoure. Open Subtitles يوجد كتاب به صور للاطفال في المستشفى حول شجاعه الاطفال
    - Demandons-nous ce qu'on fait là, c'est pas pour parler de prétendus meurtres mais de pornographie enfantine. Open Subtitles لنركز على سبب وجودنا هنا لاننا لسنا هنا بسبب .الجثث المرميه والقضايا الغير قانونيه نحن هنا لنتحدث عن .تصوير الفاحشه للاطفال
    Vous savez, pour les gosses. Open Subtitles انتي تعلمين، للاطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more