Mais maintenant je pense que je vais le faire sur ce qui arrive aux enfants quand ils sont séparés par le système, | Open Subtitles | ولم يكن لدي فكرة عما أفعل ولكن الآن أعتقد أنني سأكتبها عمّا يحدث للاطفال عندما ينفصلون بسبب النظام |
Médicale, sociale, éducative, aux enfants victimes de torture | UN | المساعـــــدة الطبيـة والاجتماعيــــة والتعليميــة للاطفال ضحايا التعذيب |
Les brioches pour les enfants, c'est moi qui les mange. | Open Subtitles | والمعجنات للفطور. انها للاطفال ولكني التهمها في النهاية |
C'est pour les enfants. Je me suis remis à étudier. | Open Subtitles | هذا للاطفال لقد هيأت نفسى للتعلم من جديد |
Ce n'est pas une partie de chasse. Une enfant n'y a pas sa place. | Open Subtitles | هذه ليست عملية صيد الراكون كما ان ليس هناك مكان للاطفال |
Ils appellent l'attention sur l'importance de couvrir les besoins spécifiques des enfants réfugiés, particulièrement ceux des mineurs non accompagnés. | UN | وهي تسترعي النظر الى تلبية الحاجات الخاصة للاطفال اللاجئين، ولا سيما اﻷطفال القصﱠر غير المصحوبين بأحد. |
C'est ici que notre histoire commence, mais soyez prévenu... cette aventure n'est pas un simple conte pour enfants. | Open Subtitles | ومن هنا تبدأ قصتنا ولكن احترس تلك المغامرة ليست مجرد قصة للاطفال |
Pornographie enfantine. | Open Subtitles | على اية حال نصيبك هو ،تصوير الفاحشه للاطفال |
Mauvaises pour les gosses mais bonnes pour en faire, si vous voyez ce que je veux dire. | Open Subtitles | سئ للاطفال لكن مفيد للحصول عليهم اذا فهمت المعني همم؟ |
Huh Je ne pense pas que cette maison est adaptée aux enfants. | Open Subtitles | يمكنك عد المربعات لا اظن بإن هذا المنزل مناسب للاطفال |
Essayer de donner aux enfants un peu de normalité, après la semaine dernière. | Open Subtitles | نحاول أن نعطي للاطفال وضعاً طبيعياً بعد الإسبوع الأخير |
Voici une bénévole qui fournit des livres et des jeux aux enfants. | Open Subtitles | دعونا نقابل بعضا من المتطوعين الذين يحضرون الكتب , العاب الفيديو والالعاب التعليمية للاطفال. |
Qu'est ce que vous allez faire maintenant que vous ne pouvez plus faire la lecture aux enfants de la bibliothèque, Grand mère Dot ? | Open Subtitles | ماذا سوف تفعلين بعد الان بعد لاتسطتيعن القراءه للاطفال في المكتبه؟ |
Tu devrais prévoir le dîner pour les enfants parce que je rentrerai tard. | Open Subtitles | عليك ان تعد العشاء للاطفال لأنني سأعود متأخرة للمنزل |
On doit rendre cet endroit accueillant pour les enfants. | Open Subtitles | يجب علينا ان نجعل هذا المكان مناسب للاطفال |
Je crois que cette expérience a été plus que suffisante pour les enfants. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه التجربة كانت اكثر من الكافي للاطفال |
Tu regrettais de ne pas avoir d'enfant, alors je t'en ai donné un. | Open Subtitles | كنت نادما على عدم انجابك للاطفال لذا منحتك طفلا |
Tu sais, il y a des traumatismes qu'un enfant ne peut assimiler. | Open Subtitles | كما تعلمي , هناك بعض الامور درامية اكثر منها للاطفال لان يروها |
Qui a le temps pour des enfants quand on est occupé à aider les gens avec leurs vies ? | Open Subtitles | من لديه وقت للاطفال بينما هو مشغول بمساعدة الناس في حياتهم؟ |
Tu sais, c'est peut-être la grippe des enfants de la semaine dernière. | Open Subtitles | أنت تعرف، ربما كان انفلونزا للاطفال من الأسبوع الماضي. |
C'est l'un des plus estimés psychiatres pour enfants de la ville. | Open Subtitles | إنه احد الموصى بهم.. للاطفال في الحالات النفسية. |
Un livre d'images pour enfants, sur la bravoure. | Open Subtitles | يوجد كتاب به صور للاطفال في المستشفى حول شجاعه الاطفال |
- Demandons-nous ce qu'on fait là, c'est pas pour parler de prétendus meurtres mais de pornographie enfantine. | Open Subtitles | لنركز على سبب وجودنا هنا لاننا لسنا هنا بسبب .الجثث المرميه والقضايا الغير قانونيه نحن هنا لنتحدث عن .تصوير الفاحشه للاطفال |
Vous savez, pour les gosses. | Open Subtitles | انتي تعلمين، للاطفال |