"للاطلاع على المزيد من التفاصيل" - Translation from Arabic to French

    • pour plus de précisions
        
    • pour plus de détails
        
    • pour des renseignements plus détaillés
        
    1. Identification et usages (voir l'annexe 1 pour plus de précisions) UN 1- التعريف والاستخدامات (أنظر المرفق 1 للاطلاع على المزيد من التفاصيل)
    pour plus de précisions, voir http://cdm.unfccc.int/DOE/scopelst.pdf. UN للاطلاع على المزيد من التفاصيل انظر > http://cdm.unfccc.int/DOE/scopelst.pdf < .
    1. Identification et usages (voir l'annexe 1 pour plus de précisions) UN 1- التعريف والاستخدامات (أنظر المرفق 1 للاطلاع على المزيد من التفاصيل)
    Le Kenya a présenté son rapport d'État sur l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et le lecteur pourra s'y reporter pour plus de détails. UN وقدم البلد تقارير قطرية إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ويمكن الرجوع إليها للاطلاع على المزيد من التفاصيل.
    La loi autorise l'homme et la femme à choisir librement un emploi et à participer aux activités politiques, culturelles et sociales. (se référer à l'article 11 pour plus de détails). UN وينص القانون أيضا على أن يكون للزوج والزوجة الحق في اختيار المهنة والمشاركة في الأنشطة السياسية والثقافية والاجتماعية. (إرجع إلى فقرات المادة 11 للاطلاع على المزيد من التفاصيل).
    En 1996, le nombre de ces pays était tombé à 11, bien que, durant la même période, 13 pays sont venus s'ajouter à la liste des pays où sont installés des bureaux extérieurs (pour plus de détails, voir annexe 3); UN وانخفض ذلك العدد إلى ١١ بلدا بالرغم من الزيادة العامة في التمثيل الميداني في ١٣ بلدا أثناء الفترة قيد الاستعراض )انظر المرفق ٣ )للاطلاع على المزيد من التفاصيل(.
    On ignore exactement quand ces événements se sont produits; seule la date à laquelle l'UNICEF ou les partenaires du Groupe de l'éducation ont vérifié les faits est connue. (pour plus de précisions concernant les chiffres et les localités, voir annexe 70.) UN ولئن كان تاريخ التحقق الذي أجرته منظمة الأمم المتحدة للطفولة أو شركاء مجموعة التعليم معروفا، لا تتوافر التواريخ الدقيقة للهجمات أو الحوادث (للاطلاع على المزيد من التفاصيل فيما يتعلق بالمواقع والأرقام، انظر المرفق 70).
    Les taux d'imposition sur le revenu pour les résidents se situent entre 17 % pour la première tranche imposable de 4 000 livres sterling et 45 % au-delà de la première tranche de 15 000 livres sterling (voir A/AC.109/2001/10, par. 16, pour des renseignements plus détaillés sur l'impôt sur le revenu et les exonérations). UN 14 - وتتراوح معدلات ضريبة الدخل المفروضة على الأفراد المقيمين في جبل طارق بين 17 في المائة على أول 4 ألف جنيه إسترليني من الدخل الخاضع للضريبة و 45 في المائة بعد أول 15 ألف جنيه إسترليني (انظر A/AC.109/2001/10 الفقرة 16 للاطلاع على المزيد من التفاصيل المتعلقة بضريبة الدخل وحالات الاستثناء منها).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more