"للاقتصاد العالمي في" - Translation from Arabic to French

    • l'économie mondiale à
        
    Il a été reconnu que la croissance enregistrée dans certaines régions en développement avait stimulé l'économie mondiale à un moment d'apathie générale, et qu'une croissance plus rapide dans les pays en développement serait bénéfique pour tous. UN واتفق على أن النمو الذي حدث في مناطق نامية معينة كان مصدر قوة للاقتصاد العالمي في وقت اتسم فيه بضعف عام، وأن تحقيق نمو أسرع في البلدان النامية سيفيد الجميع.
    Les négociations pourraient aboutir à deux mesures bénéfiques à l'économie mondiale, à savoir un programme de relance et une réforme structurelle, qui contribueraient directement à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وهذا من شأنه أن يُسفر عن مضاعفة المكاسب للاقتصاد العالمي في شكل مجموعة حوافز والإصلاحات الهيكلية التي تشتد الحاجة إليها، مما يُسهم مباشرة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    b) i) Meilleure compréhension des problèmes de développement des pays les moins avancés et consensus accru entre les partenaires de l'économie mondiale à cet égard UN (ب) ' 1` زيادة الفهم التحليلي للاقتصاد العالمي في جانبه المتعلق بالمشاكل الإنمائية في البلدان الأقل نموا، والتوصل إلى توافق في الآراء بهذا الشأن
    Dans les déclarations liminaires, il a également été souligné que le succès des négociations commerciales multilatérales, l'un des principaux objectifs du Consensus de Monterrey, donnerait un coup de fouet à l'économie mondiale à un moment critique. UN 11 - وجرى التشديد أيضا في البيانات الافتتاحية على أن التوصل إلى نتيجة إيجابية في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، وهو هدف رئيسي من أهداف السياسة العامة في توافق آراء مونتيرى، يمكن أن يعطي دفعة قوية للاقتصاد العالمي في لحظة حاسمة.
    a) Meilleure compréhension des problèmes de développement des pays concernés et consensus accru entre les partenaires de l'économie mondiale à cet égard UN (أ) زيادة الفهم التحليلي للاقتصاد العالمي في جانبه المتعلق بالمشاكل الإنمائية في البلدان المعنية والتوصل إلى توافق في الآراء بهذا الشأن
    a) Meilleure compréhension des problèmes de développement des pays concernés et consensus accru entre les partenaires de l'économie mondiale à cet égard UN (أ) زيادة الفهم التحليلي للاقتصاد العالمي في جانبه المتعلق بالمشاكل الإنمائية في البلدان المعنية والتوصل إلى توافق في الآراء بهذا الشأن
    a) Meilleure compréhension des problèmes de développement des pays concernés et consensus accru entre les partenaires de l'économie mondiale à cet égard UN (أ) زيادة الفهم التحليلي للاقتصاد العالمي في جانبه المتعلق بالمشاكل الإنمائية في البلدان المعنية والتوصل إلى توافق في الآراء بهذا الشأن
    4. Les ministres ont souligné qu'il n'était possible d'assurer le développement durable de l'économie mondiale à long terme et de trouver des solutions aux problèmes mondiaux aigus de notre temps, comme la pauvreté, la faim et les maladies, que s'il était tenu compte des intérêts de tous les pays, et dans le cadre d'un système économique mondial juste. UN 4 - وأشار الوزراء إلى أنه لن يتسنى تحقيق التنمية المستدامة للاقتصاد العالمي في الأجل الطويل، علاوة على إيجاد حلول للمشاكل الحادة لعالم اليوم، إلا إذا أخذت مصالح جميع الدول في الحسبان وفي إطار نظام اقتصادي عالمي عادل.
    a) Meilleure compréhension des problèmes de développement des pays concernés et consensus accru entre les partenaires de l'économie mondiale à cet égard UN (أ) زيادة الفهم التحليلي للاقتصاد العالمي في جانبه المتعلق بالمشاكل الإنمائية في البلدان المعنية والتوصل إلى توافق في الآراء بهذا الشأن
    b) Meilleure compréhension analytique des problèmes de développement des pays les moins avancés et consensus renforcé entre les partenaires de l'économie mondiale à cet égard (par. 10, 39 c) et d), 41, 90 i), 147 et 184 b) et g) de l'Accord d'Accra) UN (ب) ازدياد الفهم التحليلي للاقتصاد العالمي في جانبه المتعلق بالمشاكل الإنمائية في البلدان الأقل نموا، والتوصل إلى توافق في الآراء بهذا الشأن (اتفاق أكرا، الفقرات 10، و 39 (ج) و (د)، و 41، و 90 ' 1`، و 147، و 184 (ب) و (ز))
    b) Meilleure compréhension analytique des problèmes de développement des pays les moins avancés et consensus renforcé entre les partenaires de l'économie mondiale à cet égard (par. 10, 39 c) et d), 41, 90 i), 147 et 184 b) et g) de l'Accord d'Accra) UN (ب) ازدياد الفهم التحليلي للاقتصاد العالمي في جانبه المتعلق بالمشاكل الإنمائية في البلدان الأقل نموا، والتوصل إلى توافق في الآراء بهذا الشأن (اتفاق أكرا، الفقرات 10، و 39 (ج) و (د)، و 41، و 90 ' 1`، و 147، و 184 (ب) و (ز))
    b) Meilleure compréhension analytique des problèmes de développement des pays les moins avancés et consensus accru entre les partenaires de l'économie mondiale à cet égard (par. 10, 39 c) et d), 41, 90 i), 147 et 184 b) et g) de l'Accord d'Accra) UN (ب) ازدياد الفهم التحليلي للاقتصاد العالمي في جانبه المتعلق بالمشاكل الإنمائية في البلدان الأقل نموا، والتوصل إلى توافق في الآراء بهذا الشأن (اتفاق أكرا، الفقرات 10، و 39 (ج) و (د)، و 41، و 90 ' 1`، و 147، و 184 (ب) و (ز))
    b) Meilleure compréhension analytique des problèmes de développement des pays les moins avancés et consensus renforcé entre les partenaires de l'économie mondiale à cet égard [Accord d'Accra, par. 10, 39 c) et d), 41, 90 i), 147 et 184 b) et g)] UN (ب) ازدياد الفهم التحليلي للاقتصاد العالمي في جانبه المتعلق بالمشاكل الإنمائية في البلدان الأقل نموا، والتوصل إلى توافق في الآراء بهذا الشأن (اتفاق أكرا، الفقرات 10، و 39 (ج) و (د)، و 41، و 90 ' 1`، و 147، و 184 (ب) و (ز))

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more