"للبحث عنه" - Translation from Arabic to French

    • le chercher
        
    • sa recherche
        
    • le cherche
        
    • pour le trouver
        
    • la chercher
        
    • le retrouver
        
    • de le rechercher
        
    • pour le rechercher
        
    Peut être que je devrais faire un tour pour le chercher. Open Subtitles ربما علي أن أقود حول الامكنة القريبة للبحث عنه
    Je n'arrive pas à croire que sa mère ne soit pas dehors, à le chercher. Open Subtitles لا زلتُ لا أصدق أن أمه . لم تخرج للبحث عنه هنا
    - Ils savent pas. Il pourrait avoir besoin d'aide. Il faut envoyer des hommes le chercher. Open Subtitles قد يكون في مشكلة من نوع ما عليك أن ترسل رجالاً للبحث عنه
    Je sais, et j'ai envoyé des hommes à sa recherche. Open Subtitles .ادري ذلك, لدي دوريات في الخارج للبحث عنه
    Quelquefois, l'ennemi n'existe pas... tant qu'on le cherche pas. Open Subtitles أحيانًا، العدو لا يكون غير موجود حتى تذهب للبحث عنه
    Donc, je suis retourné au bar hier soir pour le trouver. Open Subtitles لهذا ذهبت للحانة مرة أخرى الليلة الماضية للبحث عنه
    Son épouse serait allée le chercher à la brigade à plusieurs reprises, tout en s'enquérant du lieu où il pouvait se trouver, mais en vain. UN وتوجهت زوجته عدة مرات للبحث عنه لدى اللواء، متسائلة عن المكان الذي يمكن أن تعثر عليه فيه، دون جدوى.
    Il aurait reçu deux courriers de la part de sa famille l'informant que les forces de sécurité étaient venues à plusieurs reprises le chercher et qu'elles avaient menacé des membres de la famille. UN ويدّعي أنه تلقى رسالتين من أسرته تبلغه فيهما أن قوات الأمن قدمت للبحث عنه مراراً وتكراراً وأنها هددت أفراد أسرته.
    Il aurait reçu deux courriers de la part de sa famille l'informant que les forces de sécurité étaient venues à plusieurs reprises le chercher et qu'elles avaient menacé des membres de la famille. UN ويدّعي أنه تلقى رسالتين من أسرته تبلغه فيهما أن قوات الأمن قدمت للبحث عنه مراراً وتكراراً وأنها هددت أفراد أسرته.
    Je suis allé le chercher, mais il a disparu. Open Subtitles ذهبتُ للبحث عنه عقب الإنفجار لكنّه كان قد أختفى
    Mais s'il n'est pas sur le site, on renonce à le chercher et on rentre avant la nuit. Open Subtitles ولكن إذا وصلنا لهذا الموقع، وهو ليس موجودأ هناك لن نرسل فرقة للبحث عنه سنعود لهنا قبل الليل، مفهوم؟
    S'il se cache dans les marécages, nous serions stupides d'aller le chercher. Open Subtitles إذا كان يختبيء بالمتسنقعات فسنكون حمقى بذهابنا للبحث عنه
    Je vais le chercher à nouveau. On a une maison remplie de personne. Open Subtitles سأذهب للبحث عنه مجددا. حسنا، المكان ممتلئ، ياقوم.
    Il va sortir d'ici et le chercher, d'essayer de sauver ton père, de sauver l'homme qui l'a torturé, qui l'a manipulé, l'a jeté dans un trou jusqu'a ce qu'il soit près de perdre la raison. Open Subtitles وهاك؟ إنه سيخرج الآن للبحث عنه ليحاول إنقاذ والدكِ إنقاذ الرجل الذي عذّبه
    Comme il ne revenait pas, nous sommes allés le chercher. Je l'ai trouvé ici. Open Subtitles عندما لم يعد، جئنا للبحث عنه أنا وجدته هنا
    Si vous voulez en sortir et le chercher, je vous aiderai. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تذهبي للبحث عنه . أنا سأدعمك
    Pars à sa recherche, alors. Open Subtitles إذاً، لم لا تنطلقي وتذهبي للبحث عنه فحسب؟
    Je n'ai pas envie d'aller à sa recherche et de me faire couper la queue. Open Subtitles تستطيع الذهاب للبحث عنه مالم ترد الحصول على زورقك محطم
    Dis lui juste qu'on le cherche. Open Subtitles قل له فقط أننا قدمنا للبحث عنه.
    Et je vais allumer les infos pour voir s'il n'y a pas une Alerte Orange pour le trouver. Open Subtitles ولن أقوم بتشغيل الأخبار لأرى ما إذا كان هناك تنبيه للبحث عنه.
    Dans les écoles, lorsqu'on a besoin d'eau, ce sont les filles que l'on envoie la chercher, ce qui réduit d'autant le temps qu'elles pourraient consacrer à l'étude ou aux loisirs. UN وعندما يحتاج إلى الماء في المدارس غالبا ما ترسل البنات للبحث عنه مما يجعلهن يمضين وقتا إضافيا بعيدا عن الدراسة واللعب.
    Nous avons un fils ensemble. Je veux engager un détective pour le retrouver. Open Subtitles هنالك إبن يجمعنا, أريد إستئجار محقّق خاص للبحث عنه.
    2.7 Après avoir appris l'arrestation de son père, l'auteur est revenu de Katmandou pour le rechercher. UN 2-7 وبعد أن علم صاحب البلاغ باعتقال والده، عاد من كتمندو للبحث عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more