"للبحيرات الكبرى" - Translation from Arabic to French

    • des Grands Lacs
        
    • Great
        
    • pour les Grands Lacs
        
    Communiqué issu du vingt et unième Sommet des pays des Grands Lacs sur l'Initiative régionale de paix au Burundi UN بوتاجيرا الممثل الدائم بلاغ صادر عن مؤتمر القمة الحادي والعشرين لمبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى بشأن بوروندي
    L'organisation travaille pour la paix et la non-violence dans la sous-région des Grands Lacs en Afrique. UN تعمل المنظمة من أجل السلام واللا عنف في المنطقة دون الإقليمية للبحيرات الكبرى في أفريقيا.
    3. Compagnie aérienne des Grands Lacs - Great Lakes Business Company UN 3 - الخطوط الجوية للبحيرات الكبرى/شركة البحيرات الكبرى التجارية
    Elle partage les services de ses spécialistes des questions politiques, militaires, de police et d'appui avec l'Équipe opérationnelle intégrée pour les Grands Lacs. UN وتتقاسم أخصائييها في مجالات الجيش والشرطة والإدارة والدعم مع فريق العمليات المتكاملة للبحيرات الكبرى.
    Parmi les questions à examiner à la conférence internationale/régionale pour la région des Grands Lacs, il faudrait inclure : UN وينبغي أن تضم المسائل التي ستجري مناقشتها في هذا المؤتمر الدولي/الإقليمي للبحيرات الكبرى ما يلي:
    Représentant spécial du Royaume-Uni pour la région des Grands Lacs UN ممثل المملكة المتحدة الخاص للبحيرات الكبرى اليابان
    Envoyé spécial de l'Union européenne pour la région des Grands Lacs UN مبعوث الاتحاد الأوروبي الخاص للبحيرات الكبرى
    III. La levée de l'embargo projetée est susceptible de contribuer à l'embrasement de la sous-région des Grands Lacs et de l'Afrique de l'Est. UN ثالثا ـ يمكن أن يساهم رفع الحظر المعتزم في اشتعال الحرب في المنطقة الفرعية للبحيرات الكبرى وشرق افريقيا.
    La coopération avec la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs est également relancée par des activités conjointes prévues pour la fin 2013 et un accord de partenariat avec le Centre régional Levy Mwanawasa pour la démocratie et la bonne gouvernance récemment créé. UN كما جرى إحياء التعاون مع المؤتمر الدولي للبحيرات الكبرى من خلال أنشطة مشتركة يعتزم القيام بها في أواخر عام 2013، واتفاق شراكة مع مركز ليفي مواناواسا للديمقراطية والحوكمة الرشيدة، الذي أنشئ مؤخرا.
    Le projet étudie les possibilités de collaboration internationale en vue d'un renforcement des programmes des cinq commissions et d'une gestion plus efficace des Grands Lacs. UN ويسعى المشروع إلى استكشاف إمكانيات التآزر الدولي لتعزيز برامج اللجان الخمس من أجل الرفع من مستوى فعالية إدارتها للبحيرات الكبرى.
    :: Réunions avec le Gouvernement, l'Initiative de la région des Grands Lacs pour la paix au Burundi et la Facilitation du processus de paix au Burundi sur l'organisation et la tenue de pourparlers visant à réaliser un accord de cessez-le-feu et un règlement négocié avec les FNL UN :: عقد اجتماعات مع الحكومة ومبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي، وعملية التيسير وعقد محادثات بهدف التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار وتسوية تفاوضية مع قوات التحرير الوطني
    Réunions avec les gouvernements, l'Initiative de la région des Grands Lacs pour la paix au Burundi et la Facilitation du processus de paix au Burundi sur l'organisation et la tenue de pourparlers visant à réaliser un accord de cessez-le-feu et un règlement négocié avec les FNL UN عقد اجتماعات مع الحكومة، ومبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي، وعملية التيسير، بشأن إجراء محادثات بهدف التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار وتسوية تفاوضية مع قوات التحرير الوطنية
    Même si l'insurrection s'est terminée en Ouganda, des rescapés des groupes rebelles continuent de commettre des atrocités dans d'autres parties de la région des Grands Lacs. UN ومع أن التمرد في أوغندا قد انتهى، فإن بقايا تلك المجموعات تواصل ارتكاب انتهاكات فظيعة لحقوق الإنسان في المنطقة الأوسع للبحيرات الكبرى.
    Le vingt et unième Sommet des pays des Grands Lacs sur l'Initiative régionale de paix au Burundi s'est tenu à Dar es-Salaam (Tanzanie) le 5 juin 2004, à l'invitation du Président de l'Ouganda, S. E. M. Yoweri Kaguta Museveni, Président de l'Initiative régionale. UN عقد المؤتمر الحادي والعشرين لمبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى بشأن بوروندي في دار السلام، تنزانيا، في 5 حزيران/يونيه 2004، بناء على دعوة رئيس أوغندا سعادة السيد يويري كاغوتا موسيفيني.
    :: Réunions d'information et fourniture de conseils au Gouvernement, à l'Initiative de la région des Grands Lacs pour la paix au Burundi et à la Facilitation du processus de paix sur les questions liées à l'achèvement du processus de transition, notamment les élections, les questions constitutionnelles et les arrangements concernant le partage du pouvoir UN :: تقديم إحاطات ومشورة إلى الحكومة ومبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي وعملية التيسير بشأن المسائل المتصلة بإتمام العملية الانتقالية، بما في ذلك الانتخابات والمسائل الدستورية وترتيبات تقاسم السلطة
    Réunions d'information et fourniture de conseils aux gouvernements, à l'Initiative de la région des Grands Lacs pour la paix au Burundi et à la Facilitation sur les questions relatives à la transition, y compris les élections, les questions constitutionnelles et les arrangements concernant le partage du pouvoir UN تقديم إحاطات ومشورة إلى الحكومة، ومبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي، وعملية التيسير، بشأن المسائل المتصلة بإتمام العملية الانتقالية، بما في ذلك الانتخابات والمسائل الدستورية وترتيبات تقاسم السلطة
    e) Les données de 2001 de Great Lakes Chemical Corporation représentent les taux limites déterminés à partir d'échantillons aléatoires provenant de lots produits entre août 2000 et août 2001. UN ﻫ) بيانات 2001 مأخوذة من الهيئة الكيميائية للبحيرات الكبرى وتمثل الحد الأعلى للتكوين استناداً إلى عينة عشوائية لكميات منتجة مختارة من آب/أغسطس 2000 إلى آب أغسطس 2001.
    e) Les données de 2001 de Great Lakes Chemical Corporation représentent les taux limites déterminés à partir d'échantillons aléatoires provenant de lots produits entre août 2000 et août 2001. UN ﻫ) بيانات 2001 مأخوذة من الهيئة الكيميائية للبحيرات الكبرى وتمثل الحد الأعلى للتكوين استناداً إلى عينة عشوائية لكميات منتجة مختارة من آب/أغسطس 2000 إلى آب أغسطس 2001.
    1 Le montant de 320 400 dollars approuvé pour les Grands Lacs figure maintenant dans le tableau des crédits ouverts et des dépenses au titre du budget-programme annuel - Fonds d'affectation spéciale (voir tableau 3, p. 110). En outre, un montant de 2 462 300 dollars a été transféré à la rubrique Afrique, autres - Bureau régional pour l'Afrique (voir note 3). UN (1) يبلغ الآن عن مبلغ 400 320 دولار المعتمد للبحيرات الكبرى تحت الميزانية البرنامجية السنوية - الصناديق الاستئمانية (أرجع إلى الجدول 3، الصفحة 64 من الأصل)، ويبلغ عن مبلغ آخر قدره 300 462 2 دولار تحت أفريقيا - برامج أخرى، المكتب الإقليمي لأفريقيا (ارجع إلى الحاشية 3).
    1 Le montant de 320 400 dollars approuvé pour les Grands Lacs figure maintenant dans le tableau des crédits ouverts et des dépenses au titre du budget-programme annuel - Fonds d'affectation spéciale (voir tableau 3, p. 110). En outre, un montant de 2 462 300 dollars a été transféré à la rubrique Afrique, autres - Bureau régional pour l'Afrique (voir note 3). UN (1) يبلغ الآن عن مبلغ 400 320 دولار المعتمد للبحيرات الكبرى تحت الميزانية البرنامجية السنوية - الصناديق الاستئمانية (أرجع إلى الجدول 3، الصفحة 64 من الأصل)، ويبلغ عن مبلغ آخر قدره 300 462 2 دولار تحت أفريقيا - برامج أخرى، المكتب الإقليمي لأفريقيا (ارجع إلى الحاشية 3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more