"للبرنامجين القطريين" - Translation from Arabic to French

    • des programmes de pays
        
    • programmes de pays pour
        
    Pris note de la première prolongation d'un an des programmes de pays pour l'Érythrée et la République arabe syrienne; UN أحاط علما بأول تمديدات لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لإريتريا والجمهورية العربية السورية؛
    Pris note de la première prolongation d'un an des programmes de pays pour l'Érythrée et la République arabe syrienne; UN أحاط علما بأول تمديدات لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لإريتريا والجمهورية العربية السورية؛
    Des examens à mi-parcours des programmes de pays ont eu lieu au Nicaragua et en Colombie. UN وجرى استعراض منتصف المدة للبرنامجين القطريين في كولومبيا ونيكاراغوا.
    La présente note donne des renseignements sur les deuxième et troisième prolongations d'un an des programmes de pays pour le Burundi et le Liban. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديدين الثاني والثالث لفترة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لبوروندي ولبنان.
    La présente note contient des renseignements sur la prolongation de deux ans du quatrième cadre de coopération Sud-Sud, et sur les premières prolongations d'un an des programmes de pays pour l'Érythrée et la République arabe syrienne. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد لمدة عامين لإطار التعاون الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتمديدين الأولين لمدة عام واحد للبرنامجين القطريين لإريتريا والجمهورية العربية السورية.
    La note présente, en outre, les raisons des prorogations pour deux ans proposées des programmes de pays de la Colombie et des Comores, des deuxièmes prorogations pour un an du programme de la Tunisie et de Madagascar, enfin, celle de la prorogation de trois ans du programme de la Namibie. UN وتعرض هذه المذكرة أيضا أسباب التمديد المقترح لمدة سنتين للبرنامجين القطريين لكل من جزر القمر وكولومبيا، والتمديد الثاني لمدة سنة واحدة لكل من تونس ومدغشقر، والتمديد لناميبيا للسنة الثالثة.
    La présente note contient des renseignements sur les premières prorogations d'une année des deuxièmes cadres de coopération de pays (CCP) du Bhoutan, du Costa Rica, d'Haïti, du Koweït, du Liban, du Malawi, du Népal, du Nicaragua, du Rwanda, de Sri Lanka, du Togo et de la Trinité-et-Tobago et les deuxièmes prorogations d'une année des programmes de pays de la République démocratique du Congo et du Libéria. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد الأول لمدة سنة واحدة لأطر التعاون القطري لبوتان وترينيداد وتوباغو وتوغو ورواندا وسري لانكا وكوستاريكا والكويت ولبنان وملاوي ونيبال ونيكاراغوا وهايتي، والتمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être approuver la deuxième prorogation d'un an des programmes de pays de la République démocratique du Congo et du Libéria pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2007, comme l'indique le tableau 2. UN كما وقد يرغب المجلس التنفيذي في الموافقة على التمديد الثاني لفترة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، على النحو الوراد في الجدول 2.
    iv) Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord (E/ICEF/2013/P/L.13) : examen à mi-parcours des programmes de pays de l'Iraq et du Liban; UN ' 4` الشرق الأوسط وشمال أفريقيا (E/ICEF/2013/P/L.13) ويغطي استعراضَي منتصف المدة للبرنامجين القطريين للعراق ولبنان؛
    iii) Région de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe (E/ICEF/2013/P/L.12) : examen à mi-parcours des programmes de pays du Botswana et du Burundi; UN ' 3` منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي (E/ICEF/2013/P/L.12) ويغطي استعراضَي منتصف المدة للبرنامجين القطريين لبوتسوانا وبوروندي؛
    Prolongation des programmes de pays pour la République arabe syrienne (deuxième prolongation d'un an) et la Tunisie (deuxième prolongation d'un an) (DP/FPA/2012/12) UN تمديدان للبرنامجين القطريين للجمهورية العربية السورية (التمديد الثاني لمدة سنة واحدة) وتونس (التمديد الثاني لمدة سنة واحدة) (DP/FPA/2012/12)
    Le Directeur régional a fait le point de l'examen à mi-parcours des programmes de pays (E/ICEF/2011/P/L.34) pour le Bhoutan et Sri Lanka. UN 320 - أفاد المدير الإقليمي تقريراً عن موجز استعراضات منتصف المدة للبرنامجين القطريين (E/ICEF/2011/P/L.34) لبوتان وسري لانكا.
    :: Amériques et Caraïbes (E/ICEF/2009/P/L.22), contenant les examens à mi-parcours des programmes de pays du Guyana et du Pérou UN :: تقرير الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي (E/ICEF/2009/P/L.22) الذي يشمل استعراضات منتصف المدة للبرنامجين القطريين في بيرو وغيانا
    :: Moyen-Orient et Afrique du Nord (E/ICEF/2009/P/L.26), contenant les examens à mi-parcours des programmes de pays de l'Iraq et de la République islamique d'Iran UN :: تقرير منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا (E/ICEF/2009/P/L.26) الذي يشمل استعراضات منتصف المدة للبرنامجين القطريين في جمهورية إيران الإسلامية والعراق
    Le Directeur régional a présenté le rapport régional (E/ICEF/2005/P/L.26), qui rendait compte de façon succincte des examens à mi-parcours des programmes de pays pour la Thaïlande et la Mongolie et des importantes évaluations effectuées en République démocratique populaire lao, en Mongolie et au Viet Nam. UN 278- عرض المدير الإقليمي التقرير المتعلق بالمنطقة (E/ICEF/2005/P/L.26)، الذي أوجز استعراضي منتصف المدة للبرنامجين القطريين لتايلند ومنغوليا، والتقييمات الهامة التي جرت في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومنغوليا وفييت نام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more