"للبرنامج أو المشروع" - Translation from Arabic to French

    • du programme ou du projet
        
    • le programme ou le projet
        
    • pour un programme ou projet
        
    • au programme ou au projet
        
    • le programme ou projet
        
    • au programme ou projet
        
    • un projet ou d'un programme
        
    • exécution du programme ou projet
        
    Présentez de façon concise votre appréciation du programme ou du projet. UN والرجا توخي الإيجاز في عرض تقييمكم للبرنامج أو المشروع.
    Aptitude à surveiller les aspects techniques du programme ou du projet UN القدرة على رصد الجوانب التقنية للبرنامج أو المشروع.
    3. Principales mesures à prendre concernant le plan stratégique à court terme du programme ou du projet. UN الإجراءات المهمة التي يتعين اتخاذها فيما يتعلق بالخطة الاستراتيجية القصيرة الأجل للبرنامج أو المشروع.
    7. Veuillez ajouter toute autre information qui pourra expliquer ou éclaircir votre appréciation concernant le programme ou le projet. UN 7 - قدِّم أية معلومات أخرى قد تدعم أو توضح تقييمك للبرنامج أو المشروع. بإمكانك
    Le RPP est habituellement le représentant résident en poste dans le pays où est exécuté le programme ou le projet. UN عادة ما يكون الممثل الرئيسي للمشروع هو الممثل المقيم في البلد المضيف للبرنامج أو المشروع.
    Par " approuvé et non attribué " on entend le solde des ressources disponibles pour un programme ou projet qui n'est pas encore inscrit à une ligne budgétaire précise. UN أما " المعتمدة وغير المخصصة " فتمثل باقي الموارد المتاحة للبرنامج أو المشروع الذي لم يدرج بعد في بنود محددة للميزانية.
    Plan de travail : progrès attendus avant la réunion d'examen tripartite suivante ou, s'il s'agit d'un examen tripartite final, suite qu'il est proposé de donner au programme ou au projet, le cas échéant; UN `4 ' خطة العمل: التقدم المتوقّع إحرازه قبل الاستعراض السنوي المقبل أو، في حالة إجراء استعراض ثلاثي نهائي، المتابعة المقترحة للبرنامج أو المشروع إذا ما دعت الحاجة إليها؛
    7. Etre en mesure d'affecter du personnel au programme ou projet et de signer des contrats avec le personnel. UN 7 - القدرة على توفير موظفين للبرنامج أو المشروع وإبرام العقود مع الأفراد.
    Selon cette définition, l'exécution couvre l'ensemble de la gestion du programme ou du projet, ainsi que la responsabilité et le contrôle de l'exécution en ce qui concerne la production, la réalisation des objectifs du programme ou du projet et l'utilisation des ressources du PNUD. UN ووفقا لهذا التعريف، يغطي التنفيذ مجالا يشمل الادارة العامة للبرنامج أو المشروع. والمسؤولية والمساءلة عن تحقيق النواتج وبلوغ أهداف البرنامج أو المشروع، واستخدام موارد برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Le directeur national du programme ou du projet doit veiller à ce qu'ils soient affectés à des tâches appropriées et aient une définition d'emploi. UN ويكفل المدير الوطني للبرنامج أو المشروع تمتع المتدربين الداخليين بالكفاءة وتكليفهم بالمهام الملائمة وإعداد توصيف وظيفي لهم.
    5. L'institution désignée aux fins du programme ou du projet doit : UN 5 - تكون المؤسسة المسماة للبرنامج أو المشروع مسؤولة عن:
    1. Effectuer régulièrement des visites sur les lieux d'exécution du programme ou du projet et surveiller les indicateurs de progrès. UN 1 - القيام بزيارات منتظمة للبرنامج أو المشروع ورصد مقاييس التقدم المحرز.
    La partie I demande l'affectation d'une note à l'utilité et à l'impact du programme ou du projet ainsi qu'une note globale à celui-ci dans son ensemble. UN ويُطلب في الجزء الأول أن يوضع تقدير بالأرقام لأهمية البرنامج أو المشروع وأدائـه، فضلا عن تقدير شامل للبرنامج أو المشروع.
    Le _, institution désignée pour l'exécution du programme ou du projet susmentionné, est autorisé par les présentes à engager et à effectuer des dépenses conformément au budget ci-joint. UN يُخول هذا الإذن لـ -، وهي المؤسسة المسماة للبرنامج أو المشروع المشار إليه أعلاه، بالدخول في التزامات وتكبد نفقات وفقا للميزانية المرفقة.
    Les experts associés sont de jeunes consultants, généralement ressortissants d'un pays développé, dont les services sont fournis par ce pays sans frais pour le programme ou le projet. UN `4 ' الخبراء المعاونون هم استشاريون مبتدئون، وعادة مايكونون من رعايا بلد متقدم النمو ويقدمهم ذلك البلد بدون مقابل للبرنامج أو المشروع.
    2. Etablir un budget indiquant le calendrier des dépenses prévues pour le programme ou le projet, par an et par trimestre. UN 2 - مسك ميزانية للبرنامج أو المشروع تبين مواعيد النفقات المزمع القيام بها، لكل سنة، حسب فترة رفع السنة
    Par " approuvé et non attribué " on entend le solde des ressources disponibles pour un programme ou projet qui n'est pas encore inscrit à une ligne budgétaire précise. UN أما " المعتمدة وغير المخصصة " فتمثل باقي اﻷموال المتاحة للبرنامج أو المشروع الذي لم يدرج بعد في بنود محددة للميزانية.
    Par " approuvé et non affecté " , on entend les ressources disponibles pour un programme ou projet qui n'est pas encore inscrit à une ligne budgétaire précise. UN أما " المعتمدة وغير المخصصة " فتمثل باقي الموارد المتاحة للبرنامج أو المشروع التي لم تدرج بعد في بنود محددة للميزانية.
    a) Gérer les ressources allouées par le PNUD au programme ou au projet de manière à réaliser les résultats escomptés et planifier les décaissements conformément au plan de travail et au descriptif de l'appui au programme ou du projet; UN (أ) إدارة موارد البرنامج الإنمائي المخصصة للبرنامج أو المشروع لتحقيق النتائج المتوقعة وتخطيط المدفوعات المالية وفقاً لخطة العمل، ووثيقة دعم البرنامج ووثيقة المشروع؛
    2. Conformément aux dispositions de la lettre d'accord signée le [insérer la date de l'accord] et du descriptif de l'appui au programme ou de projet, le bureau de pays du PNUD fournira les services ci-après au programme [ou projet]. UN 2 - وفقــا لأحكام كتاب الاتفاق الموقع عليه في [ادرج تاريخ الاتفاق] ووثيقة دعم البرنامج [أو وثيقة المشروع]، يقدم المكتب القطري خدمات الدعم للبرنامج [أو المشروع] حسبما هو مبين أدناه.
    1. Définition et objet. Une visite sur le terrain consiste en une observation directe d'un projet ou d'un programme sur ses lieux de réalisation. UN 1 - التعريف والغرض - تتمثل الزيارة الميدانية في التفقد المباشر للبرنامج أو المشروع في موقعه.
    Les avances sont transférées comme convenu selon les arrangements relatifs à l'administration du compte en banque pour l'exécution du programme ou projet dont il s'agit. UN وتحول السلف حسب الاتفاق (ترتيبات الحساب المصرفي) للبرنامج أو المشروع المعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more