"للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية" - Translation from Arabic to French

    • des postes et télécommunications
        
    des postes et télécommunications UN المتعلقة بإنشاء الإدارة التنظيمية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Département administratif des postes et télécommunications UN الإدارة التنظيمية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Entreprise publique des postes et télécommunications UN الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Office public des postes et télécommunications UN الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    c) Entreprise publique des postes et télécommunications UN ٣ - الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    c) Entreprise publique des postes et télécommunications : UN ٣ - الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية:
    c) Office public des postes et télécommunications UN - الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية:
    Président du conseil d'administration des postes et télécommunications des Fidji UN 1992-1994 رئيس مجلس مديري شركة فيجي للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية المحدودة
    Cela étant, je tiens à préciser que l'administration croate des postes et télécommunications sera en mesure de desservir sans interruption les zones protégées par les Nations Unies 72 heures au plus tard après qu'elle aura accès aux installations qu'elle possède dans ces zones. UN وأود أن أؤكد في هذا الشأن أن باستطاعة اﻹدارة الكرواتية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية أن تؤمن الاتصالات مع المناطق دون انقطاع بعد ٧٢ ساعة من تمكينها من استعمال منشآتها الموجودة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
    1.1 Le Département administratif des postes et télécommunications (ci-après dénommé < < le Département > > ) est créé par les présentes. UN 1-1 تنشأ بموجب هذا الإدارة التنظيمية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية (تسمى فيما يلي " الإدارة " ).
    c) Entreprise publique des postes et télécommunications UN (3) الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Les préparatifs ont été achevés en vue de restructurer cinq entreprises publiques (la Compagnie d'électricité du Kosovo, la Compagnie des postes et télécommunications, l'aéroport, les chemins de fer et le chauffage urbain). UN واستكملت الاستعدادات لإعادة تشكيل خمس مؤسسات مملوكة ملكية عامة (شركة كهرباء كوسوفو وشركة كوسوفو للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية والمطار والسكك الحديدية ومؤسسة (دسترتكث للتدفئة الحضرية).
    Les taux de la société publique des postes et télécommunications (PTK) sont les plus élevés de tous les services publics car 100 % de ses utilisateurs ont été facturés entre janvier et avril, et le taux de recouvrement a été de 82 %. UN وحققت المؤسسة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية أعلى معدل للنجاح من بين جميع مرافق الخدمات العامة، إذ أمكن إرسال فواتير إلى 100 في المائة من العملاء، خلال الفترة فيما بين كانون الثاني/يناير ونيسان/أبريل، بمعدل تحصيل بلغت نسبته 82 في المائة.
    L'attitude et le comportement de l'Administration croate des postes et télécommunications (HPT) et des autorités croates concernant les services de télécommunications aux abonnés de la République fédérative de Yougoslavie et les communications internationales de transit ont été des plus contestables depuis le tout début du conflit armé en Slovénie et en Croatie, notamment. UN لقد كان موقف وتصرف الادارة الكرواتية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية وكرواتيا فيما يتعلق بالخدمات السلكية واللاسلكية المقدمة لمستعملين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية فضلا عن الاتصالات السلكية واللاسلكية العابرة الدولية غير مناسب الى حد كبير منذ البداية اﻷولى لﻷنشطة الحربية في سلوفينيا وكرواتيا على وجه الخصوص.
    Il est secondé par un conseiller technique (P-5) chargé, en collaboration étroite avec les donateurs, de coordonner l’évaluation des dommages et d’exécuter les politiques conçues en vue du rétablissement des services, ce qui implique la création d’une société publique des postes et télécommunications au Kosovo (PTK), qui assurera des services et gérera les avoirs de Telecom Serbie au Kosovo. UN ويقدم الدعم لرئيس القسم مستشار تقني )ف - ٥( مسؤول عن تنسيق تقييم اﻷضرار وتنفيذ السياسات المتعلقة باستعادة الخدمات، بتعاون وثيق مع دوائر المانحين. ويشمل ذلك إنشاء شركة عامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية في كوسوفو، تتولى تقديم الخدمات وإدارة موجودات شركة تيليكوم صربيا في إقليم كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more