Cette dépense serait financée au moyen du crédit de 163 178 100 dollars demandé pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وستحمل الاحتياجات على الاعتماد المخصص البالغ 100 178 163 دولار المقترح للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
Cette dépense serait financée au moyen du crédit de 163,2 millions de dollars demandé pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وستُحمل هذه الاحتياجات على الاعتماد المخصص البالغ 163.2 مليون دولار المقترح للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
Ces dépenses seraient imputées sur le montant de 828 928 400 dollars prévu pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 14 - وستُخصم هذه الاحتياجات من الاعتماد البالغ 400 928 828 دولار المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
Montant prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) | UN | الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية |
6. Approuve également l'imputation d'un montant net de 1 476 100 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015; | UN | 6 - توافق أيضا على خصم مبلغ صاف مجموعه 100 476 1 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015؛ |
b) Noter qu'une demande de subvention supplémentaire d'un montant de 2 356 750 dollars pour la période du 1er janvier au 29 février 2012 sera présentée sur le crédit demandé au titre des missions politiques spéciales visées au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013, à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale; | UN | (ب) الإشارة إلى أن إعانة إضافية قدرها 750 356 2 دولار للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 للمحكمة الخاصة لسيراليون ستقيد أولا على حساب الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 في دورتها السادسة والستين؛ |
(c) Ouvrir un crédit de 3 940 500 dollars (hors contributions du personnel) au titre des missions politiques spéciales approuvées au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. | UN | (ج) الموافقة على تقييد مبلغ مجموعه 500 940 3 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) في الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Dans sa résolution 66/248A, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 1 083 036 300 dollars pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | وقد خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 66/248 ألف، اعتماداً مقداره 300 036 083 1 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013. |
Ces dépenses seront imputées sur le montant prévu en 2013 pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013. | UN | 17 - وستكون هذه الاحتياجات جزءاً من اعتمادات عام 2013 المخصصة للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012 - 2013. |
Le Comité consultatif recommande également d'approuver l'imputation d'un montant de 100 millions de dollars sur le crédit prévu pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | كذلك توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على قيد مبلغ 100 مليون دولار على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة للسنتين 2006-2007. |
Utilisation du crédit demandé pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) (A/C.5/58/33) | UN | استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية A/C.5/58/33)) |
Par sa résolution 56/254 A, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 98 338 700 dollars pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice 2002-2003. | UN | 16 - وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت، بموجب قرارها 56/254 ألف، مبلغا قدره 700 338 98 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية للفترة 2002-2003. |
La baisse enregistrée aux chapitres des dépenses résulte d'un ajustement de 59,8 millions de dollars pour les missions politiques spéciales, au chapitre 3 du budget-programme, et d'un ajustement de 15,5 millions de dollars au chapitre 36 dû au rythme de recrutement et à d'autres opérations connexes au sein du nouveau Département de la sûreté et de la sécurité. | UN | 35 - وقال إن الانخفاض في إطار أبواب النفقات يعكس إلى حد كبير تسوية قدرها 59.8 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية، وتسوية قدرها 15.5 مليون دولار في إطار الباب 36، نظرا لمدى سرعة تعيين الموظفين والعمليات المتصلة بإدارة السلامة والأمن المنشأة حديثا. |
4. Note que le solde du crédit de 355 949 300 dollars ouvert pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice 2006-2007 sera de 255 949 300 dollars; | UN | 4 - تلاحظ أن رصيدا غير مخصص قدره 300 949 255 دولار سيتبقى من أصل الاعتماد البالغ 300 949 355 دولار المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛ |
Un crédit de 163 178 100 dollars (avant réévaluation des coûts) est demandé pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وقال إنه يجري طلب اعتماد بمبلغ 100 178 163 دولار (قبل فرق إعادة تقدير التكاليف) للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
Par sa résolution 56/254 du 24 décembre 2001, l'Assemblée générale a ouvert des crédits d'un montant de 98 338 700 dollars pour les missions politiques spéciales au chapitre 3, Affaires politiques, du budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 [A/56/6 (Sect. 3)]. | UN | وكانت الجمعية قد خصصت، في قرارها 56/254 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2001، مبلغ 700 338 98 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 (A/56/6، الباب 3). |
Ces ressources seraient prélevées sur le montant de 355 949 300 dollars prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | وستقيد هذه الاحتياجات على اعتماد قدره 300 949 355 دولار مقترح للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. |
Crédit ouvert au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice | UN | المبلغ المعتمد للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 |
10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 47 806 500 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013; | UN | 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ مجموعه الصافي 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛ |
Il est proposé d'imputer le montant en question sur le solde du crédit prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | واقترح أن يُخصم هذا المبلغ من رصيد الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
k La subvention supplémentaire de 2 356 750 dollars demandée pour financer les dépenses du Tribunal spécial du 1er janvier au 29 février 2012 fera partie des dépenses imputables sur le crédit à ouvrir au titre des missions politiques spéciales visées au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013, dont l'Assemblée générale sera saisie à sa soixante-sixième session. | UN | (ك) ستدرج إعانة إضافية للمحكمة الخاصة قدرها 750 356 2 دولاراً للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 29 شباط/فبراير 2012، كدفعة أولى من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، وستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
c) Ouvrir un crédit de 3 265 100 dollars (hors contributions du personnel) au titre des missions politiques spéciales approuvées au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. | UN | (ج) الموافقة على تحميل مبلغ قدره 100 265 3 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Le Comité consultatif rappelle que, dans sa résolution 64/245, l'Assemblée générale a approuvé un crédit global d'un montant de 1 milliard de dollars au titre des missions politiques spéciales du chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 2 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة وافقت في قرارها 64/245 على رصد اعتماد إجمالي قدره بليون دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
Le Comité consultatif note que les prévisions de dépenses au titre des missions politiques spéciales inscrites au chapitre 3 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 [voir A/58/6 (sect. 3) et A/58/6 (Corr.1)], de 163 178 100 dollars avant réévaluation des coûts, s'établissent, après réévaluation des coûts, à 169 431 700 dollars. | UN | 2 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاعتماد البالغ 100 178 163 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) المطلوب للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (انظر A/58/6 (Sect.3) و (A/58/6.Corr.1 يعادل، بعد إعادة تقدير التكاليف، 700 431 169 دولار. |