La Mission permanente des États-Unis d’Amérique auprès de l’Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l’Organisation des Nations Unies les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة لكي تجدد إعرابها للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة عن أسمى آيات تقديرها. |
64. Un représentant de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a fait une déclaration en faveur du programme. | UN | ٤٦- وأدلى ممثل للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ببيان تأييدا لهذا البرنامج. |
Elles pourront aussi les trouver sur le site Web de la Mission permanente de la Fédération de Russie à Genève, à l'adresse suivante: www.geneva.mid.ru. | UN | كما يمكن العثور عليها في الموقع الإلكتروني للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي في جنيف في العنوان التالي:www.geneva.mid.ru. |
adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 18 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 25 juillet 2000, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation | UN | رسالة مؤرخة 25 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 30 novembre 1999, adressée au Secrétaire général par le Chargé d’affaires par intérim de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l’Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخــة ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷميــن العــام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
Tout en notant avec satisfaction la réaction rapide et efficace de la police de New York, qui a arrêté un suspect, la Mission permanente de la Fédération de Russie demande que des mesures supplémentaires soient prises pour assurer sa sécurité ainsi que celle de son personnel. | UN | وفي حين نلاحظ مع الارتياح اﻹجراءات السريعة والفعالة التي اتخذتها شرطة نيويورك والتي أدت إلى إلقاء القبض على مشتبه فيه في هذه القضية، نطلب بهذا إتخاذ إجراءات مناسبة إضافية لضمان توفير قدر كاف من اﻷمن للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي ولموظفيها. |
41. M. Victor Vasiliev, Représentant permanent adjoint à la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève, a parlé des mesures de transparence et de confiance. | UN | 41- وتحدث السيد فيكتور فاسيلياف، نائب الممثل الدائم للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف، عن تدابير تعزيز الشفافية وبناء الثقة. |
Lettre datée du 31 mars 2009, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2009 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 1er avril 2009, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 1 نيسان/أبريل 2009 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة |
Lettres identiques datées du 7 août 2009, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Fédération de Russie | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 7 آب/أغسطس 2009 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec le Bureau de presse de la Mission permanente de la Fédération de Russie (tél. 1 (212) 861-4903).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب الصحافة التابع للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي (الهاتف: 1 (212) 861-4903).] |
S/AC.52/2011/10 Lettre datée du 22 juillet 2011, adressée au Président du Comité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 1 page | UN | S/AC.52/2011/10 رسالة مؤرخة 22 تموز/يوليه 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة |
Lettre datée du 22 juillet 2011, adressée au Président du Comité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 22 تموز/يوليه 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 19 juin 2012, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 19 حزيران/يونيه 2012 وموجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 28 juin 2011, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Fédération de Russie | UN | رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2011 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالإنابة للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 11 avril 2008, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2008 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالإنابة للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 31 mars 2003, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Fédération de Russie | UN | رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2003 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 31 juillet 2002, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Fédération de Russie | UN | رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة |
Il a de nouveau évoqué la question au cours d'un entretien avec le Premier Conseiller de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, le 30 novembre. | UN | وتابع المقرر الخاص هذه المسألة في اجتماع عقده مع المستشار الأول للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 30 تشرين الثاني/نوفمبر. |